crave
/kreɪv/ (bre, ipa) · /kreɪv/ (ame, ipa) · /ˈkrāv/ (ame, mw)
crave — verb
- cravepresent simple I / you / we / they
- craveshe / she / it
- cravedpast simple
- craving-ing form
1. to feel an extremely strong need or want for something, often a particular food,
to feel an extremely strong need or want for something, often a particular food, a drink, or an emotional experience — so strong that it is hard to think of anything else.
In the summer heat Diego craved a cold drink and a long rest after jogging.
crave + noun phrase (object of strong physical need)
Fatima dieted strictly for a month and craved chocolate every day.
crave + specific food noun
The little girl craved her mother's attention and followed her around the house all morning.
- desire
more general and less intense; can be mild or strong
- long for
focuses on something absent or out of reach; more emotional than physical
- yearn for
more poetic and emotional; implies a deep, sad longing
- hunger for
suggests instinctual need like hunger; less urgent than crave
文法句型
crave + noun phrase
用法筆記
Frequently used for physical needs (hunger, thirst, tiredness) or emotional wants that feel almost physical. Stronger than 'want' and closer to 'need' in intensity. Subject is often a person, but can also be the body itself.
常見錯誤
2. to ask for something in a very serious, humble, or urgent way, especially when y
to ask for something in a very serious, humble, or urgent way, especially when you need forgiveness, mercy, or basic necessities.
The old fisherman craved the return of calm weather after three days of storm.
formal register: crave + abstract noun for urgent need
In his final letter to the court, the prisoner craved mercy from the judge.
formal register: crave mercy (legal context)
The villagers craved the king's protection after the army marched through their land.
文法句型
crave + noun phrase
crave + for + noun (archaic)
用法筆記
This sense is markedly formal or literary. Rare in everyday conversation. Object is typically an abstract noun (forgiveness, mercy, pardon) rather than a concrete item. Distinguished from sense 1: the focus here is on requesting from someone in authority, not on internal desire.