no-show

/ˌnəʊ ˈʃəʊ/ (bre, ipa) · /ˌnəʊ ˈʃəʊ/ (ame, ipa) · /ˈnō-ˌshō -ˈshō/ (ame, mw)

no-show — noun

1. someone who was booked or expected to come somewhere — a flight, a meeting, a re

1.名詞C1
釋義

someone who was booked or expected to come somewhere — a flight, a meeting, a restaurant table — but never turns up and never warns the host beforehand.

例句

The airline counted twelve no-shows on the late flight to Manila.

countable noun: number + no-shows

Roya was a no-show at the wedding rehearsal and no one could reach her.

be + a no-show at + event

同義詞
  • absentee

    more formal, used in workplaces and schools; not limited to bookings

  • truant

    narrower — a pupil missing school without permission

反義詞
  • attendee

    the formal opposite — a person who actually shows up

文法句型

a/the no-show

no-shows (plural)

用法筆記

Subject is usually a person who had a reservation, ticket, or scheduled appointment. The word implies the absence was unannounced — someone who phones ahead to cancel is not a no-show.

常見錯誤

Andrés is no-show for the meeting.
Andrés was a no-show for the meeting.
💡needs the article 'a' and usually past tense.
There were many no-show in the restaurant.
There were many no-shows in the restaurant.
💡countable, takes plural -s.

2. the event itself — when an expected guest, customer or speaker simply does not t

2.名詞C1
釋義

the event itself — when an expected guest, customer or speaker simply does not turn up, treated as an incident the host has to handle.

例句

The hotel's no-show rate climbed sharply during the storm week.

compound modifier: no-show rate / no-show fee

Asher's no-show at the conference embarrassed the entire panel.

the no-show of/at + event

同義詞
  • non-attendance

    more formal; common in policy documents and HR reports

  • absence

    broader — covers planned and unplanned absences alike

反義詞
  • attendance

    the act of being present at a scheduled event

文法句型

the no-show of [person]

no-show rate

no-show fee

用法筆記

Distinguish from sense 1: sense 1 names the person, sense 2 names the event. Compound forms like 'no-show rate', 'no-show fee', 'no-show policy' always use this event reading.

常見錯誤

The no-show was angry.
The no-show passenger was angry.
💡if you mean the person, prefer sense 1; sense 2 refers to the event, which cannot be angry.

no-show — adjective