wild rose

IPA/wˈaɪld ɹˈəʊz/
IPA/wˈaɪld ɹˈoʊz/

wild rose — idiom

1. a rose that grows naturally in fields, woods, or other places where people have

1.慣用語B2
釋義

a rose that grows naturally in fields, woods, or other places where people have not planted it

例句

Wild roses climbed over the fence behind the abandoned farmhouse.

wild roses around a rural building

Aya cut a few wild roses from the hedge for the kitchen table.

cut wild roses from a hedge

同義詞
  • briar

    broader; can also mean other thorny wild bushes, not only roses

  • rose bush

    more general and often used for cultivated plants as well

反義詞
  • garden rose

    suggests a cultivated rose grown intentionally in a garden

文法句型

a wild rose

wild roses grow along + place

pick wild roses

用法筆記

This phrase can mean one naturally growing rose plant or the group of such roses in general. When speakers mean a particular species, they often add the species name as well.

常見錯誤

These wild rose is growing by the gate.
This wild rose is growing by the gate.
💡when you mean one plant, use a singular determiner and verb.
We saw many wild rose on the trail.
We saw many wild roses on the trail.
💡after 'many', the noun must be plural.

2. a deep pink color with a slightly bluish tone, named after the petals of some wi

2.慣用語C1
釋義

a deep pink color with a slightly bluish tone, named after the petals of some wild roses

例句

The bridesmaids wore scarves in wild rose and soft gray.

in wild rose for a named color

The notebook cover is wild rose, not the brighter coral shade.

be wild rose for direct color naming

同義詞
  • rose pink

    broader and often lighter; it does not always suggest the same depth of color

  • deep pink

    plain descriptive term, but less specific about the bluish rose tone

反義詞
  • coral

    warmer and more orange than wild rose

文法句型

in wild rose

be wild rose

a wild rose shade

用法筆記

Usually appears in descriptions of paint, fabric, cosmetics, or packaging rather than in everyday talk. Speakers treat it as one named shade, much like coral or mauve.

常見錯誤

The sofa is a wild rose color.
The sofa is wild rose.' or 'The sofa is a wild rose shade.
💡after 'be', English often uses the color name directly.
She chose wild-rose for the curtains.
She chose wild rose for the curtains.
💡this color name is usually written as two separate words.