alright
alright — 形容詞
1. good enough, well, or safe — used to say that someone is fine or that something
還可以;沒事
情況尚可或人沒受傷、安好
good enough, well, or safe — used to say that someone is fine or that something is acceptable, though not especially excellent.
Camille twisted her ankle on the stairs, but the doctor said she was alright.
Camille 在樓梯上扭到腳踝,但醫生說她沒事。
predicative use: someone is alright (= unhurt or fine)
The pizza at that little shop near the station is alright, but nothing special.
車站旁那家小店的披薩還可以,但沒有特別出色。
alright = acceptable but not impressive
Is it alright with you if Tomás brings his dog to the party tomorrow?
如果 Tomás 明天帶他的狗來派對,你可以接受嗎?
Don't worry about the broken cup — everything is going to be alright.
別擔心那個破掉的杯子,一切都會沒事的。
Her new haircut looks alright, though I preferred the longer style.
她的新髮型看起來還可以,不過我比較喜歡她長髮的樣子。
- okay
same meaning and register; both informal
- fine
slightly more positive — 'fine' often suggests no problem at all
- acceptable
more formal; suggests it meets a minimum standard
文法句型
be + alright
alright + with + someone
用法筆記
'Alright' is the informal alternative spelling of 'all right'. In essays, business writing, and other formal contexts, 'all right' is strongly preferred and many editors still treat 'alright' as an error.
常見錯誤
alright — 感嘆詞
1. a casual British hello, often said with rising tone — it works as both a greetin
嗨;你好嗎
英式口語打招呼,順便關心對方
a casual British hello, often said with rising tone — it works as both a greeting and a quick check that the other person is doing fine, and usually does not need a real reply.
Alright, mate? I haven't seen you since the football game last Saturday.
嗨,老兄,自從上週六那場足球賽後就沒看到你了。
British greeting: 'Alright, mate?'
Tom passed Dilnoza in the corridor and called out, "Alright?" without slowing down.
Tom 在走廊上經過 Dilnoza,沒停下腳步只喊了一聲:「嗨!」
rising-tone greeting needing no full answer
When Ravi walked into the pub, the bartender nodded and said, "Alright, love?"
Ravi 走進酒吧時,酒保點點頭說:「嗨,親愛的。」
Alright, Grandad? Mum says lunch will be ready in ten minutes.
嗨,爺爺,媽媽說再十分鐘就可以吃午餐了。
- hi
neutral greeting; works in any English variety
- hey
casual; common in American English where 'alright?' is rare as a hello
- how's it going
longer casual greeting; expects a brief reply
文法句型
Alright?
Alright, [name]?
用法筆記
Used mainly in British English as a casual hello among friends, family, or neighbours. Distinguish from sense 2 (agreement): a greeting normally rises in tone like a question, while the agreement use falls in tone.
常見錯誤
2. said to show that you happily accept a plan, suggestion, or invitation — roughly
好啊;好喔
爽快答應對方的提議或邀請
said to show that you happily accept a plan, suggestion, or invitation — roughly the same as a cheerful "yes" or "sure".
"Want to grab tacos after class?" "Alright, let's go to the place by the library."
「下課後要不要一起去吃墨西哥捲?」「好啊,我們去圖書館旁那家。」
alright = cheerful acceptance of an invitation
Mum asked if I could pick up Sofia from school, and I said, "Alright, no problem."
媽媽問我能不能去學校接 Sofia,我說:「好啊,沒問題。」
"Can we watch your film first?" "Alright, but mine had better not be cut short."
「可以先看你那部電影嗎?」「好啊,但我那部最好不要被剪掉。」
Alright, I'll meet you at the park gate at six o'clock sharp.
好喔,我六點整在公園門口跟你碰面。
- no way
informal refusal of a plan
文法句型
Alright!
Alright, [clause]
用法筆記
Distinguish from sense 6 (reluctant acceptance): this sense sounds happy or neutral, while sense 6 sounds tired or unwilling and is often drawn out as 'aaalright…'.
常見錯誤
3. spoken at the start of a sentence to make people pay attention or to give a gent
好啦;夠了喔
用較強口氣要對方注意或停手
spoken at the start of a sentence to make people pay attention or to give a gentle warning — often used by teachers, parents, or coaches before telling the listener to settle down or behave.
Alright now, everyone back to your seats — the test starts in two minutes.
好啦,大家回到座位上,考試還有兩分鐘就要開始了。
'Alright now' as a teacher's call to order
Alright, that's enough teasing your sister, Daniel — eat your dinner.
好啦,Daniel,不要再鬧妹妹了,快把飯吃完。
parental warning at sentence start
Coach Rivera clapped his hands and shouted, "Alright, lads, give me ten more push-ups!"
Rivera 教練拍了拍手大喊:「好啦,各位,再給我做十下伏地挺身!」
Alright, Ben, one more silly joke and you're going straight to bed.
好啦,Ben,再講一個無聊笑話你就直接去睡覺。
文法句型
Alright now,
Alright, [imperative]
用法筆記
Often appears as 'Alright now' and is delivered with a slightly louder, firmer voice. Distinguish from sense 4 (comforting), which is gentle and softens the listener; this sense is firmer and tries to control behaviour.
常見錯誤
4. spoken in a soft, repeated way to calm someone who is upset, crying, or apologis
好了好了
輕聲安撫對方不用再難過或道歉
spoken in a soft, repeated way to calm someone who is upset, crying, or apologising, signalling that there is no need to keep worrying or saying sorry.
Alright, alright, sweetheart — the thunder can't get inside the house.
好了好了,寶貝,雷聲不會跑進屋子裡的。
doubled 'alright, alright' to soothe a frightened child
Aunt Rosa hugged the crying boy and whispered, "Alright, Leo, the bee has flown away."
Rosa 阿姨抱著哭泣的男孩低聲說:「沒事了,Leo,蜜蜂已經飛走了。」
"I'm so sorry I broke your mug." "Alright, alright, it was just an old one anyway."
「真的很抱歉打破了你的馬克杯。」「好了好了,反正那只是個舊杯子。」
Alright, Mei, breathe slowly — the dog is on a lead and won't come near you.
好了,Mei,慢慢呼吸,那隻狗有牽繩,不會靠近你的。
- it's okay
very close; common in American English
- there there
old-fashioned soothing phrase, mostly to children
- no worries
casual; especially when accepting an apology
文法句型
Alright, alright,
Alright, [name]
用法筆記
Often doubled or tripled ('alright, alright' / 'alright, alright, alright') and spoken in a low, gentle voice. Distinguish from sense 5 (reluctant acceptance), which is also often doubled but sounds annoyed or tired rather than tender.
常見錯誤
5. said with a sigh or in a tired tone to give in to something you would rather not
好吧;好啦
勉強答應自己其實不太想做的事
said with a sigh or in a tired tone to give in to something you would rather not do, after the other person has kept asking or pushing you.
Oh, alright, I'll lend you twenty dollars — but please pay me back this time.
好吧,我借你二十塊,但這次拜託你要還我。
'Oh, alright' showing tired surrender
Alright, alright, Dilnoza, you can have one more chocolate before bed.
好啦好啦,Dilnoza,睡前可以再吃一顆巧克力。
doubled 'alright, alright' as reluctant yes to a child
After ten minutes of begging from his nephew, Mr. Patel sighed, "Alright, we'll go to the zoo."
被外甥纏了十分鐘後,Patel 先生嘆了口氣說:「好吧,我們去動物園。」
Alright, fine, I'll come to the karaoke party — but I'm leaving by ten.
好吧,我會去那場卡拉 OK 派對,但我十點就要走。
- with pleasure
marks happy, willing acceptance
文法句型
Alright, alright,
Oh, alright,
用法筆記
Almost always carries a sigh or stretched vowel ('aaalright') and is often paired with 'oh', 'fine', or a repeated 'alright'. Distinguish from sense 2 (cheerful agreement): the speaker here would prefer to refuse but cannot keep saying no.
常見錯誤
alright — 副詞
1. used after a verb to say that an action happened in a fine or acceptable way, th
還算可以
做某事的結果還算過得去
used after a verb to say that an action happened in a fine or acceptable way, though without being especially good — for example, sleeping alright or doing alright on a test.
Tomás did alright on his maths exam, scoring just above the class average.
Tomás 數學考試考得還算可以,分數比班上平均高一點。
verb + alright = at an acceptable level
After the long flight, Camille slept alright once she changed pillows.
搭完那趟長途班機後,Camille 換了枕頭就睡得還算可以。
The old printer still works alright if you give it a small tap on the side.
那台舊印表機只要在側邊輕拍一下,還是運作得還算可以。
Dilnoza sang alright at the school concert, though she wasn't the best in the choir.
Dilnoza 在學校演唱會上唱得還算可以,雖然不是合唱團裡最棒的。
- okay
same casual meaning; both adverbs in this slot
- well
more positive — 'well' suggests genuinely good, not just acceptable
- satisfactorily
much more formal; common in reports and reviews
- badly
the action was done poorly
文法句型
verb + alright
do/work/sleep + alright
用法筆記
Modifies a verb (sleep, do, work, sing) rather than a noun. Distinguish from the adjective sense, which follows 'be' and describes a person or situation: 'She is alright' (adj) vs 'She did alright' (adv).