berceuse

/ber-ˈsœz -ˈsüz/ (ame, mw)

berceuse — 名詞

1. A piece of music, usually written in a gentle, rocking rhythm, that has the soft

1.名詞C2
釋義

搖籃曲式

模仿搖籃曲風格的器樂演奏曲

A piece of music, usually written in a gentle, rocking rhythm, that has the soft, calming feel of a lullaby but is played on an instrument rather than sung.

例句

Elara played a gentle berceuse on the piano while the guests finished their tea.

Elara 在賓客們喝茶時以鋼琴彈奏了一首輕柔的搖籃曲式。

The berceuse for violin and harp moved many listeners to tears at the concert.

那首為小提琴與豎琴所寫的搖籃曲式,在音樂會上讓許多聽眾感動落淚。

collocation: berceuse for [instrument]

同義詞
  • lullaby

    In music terminology, 'lullaby' can also name an instrumental piece; 'berceuse' is the more specialised term used by musicians.

  • cradle song

    Used more often for sung lullabies; 'berceuse' is preferred for the instrumental form.

用法筆記

Distinguish from sense 2: this sense refers to an instrumental musical composition, not a song meant to be sung aloud. Common in classical music contexts and often paired with a specific instrument (e.g. 'berceuse for piano').

2. A quiet, gentle song that is sung to help a baby or small child settle down and

2.名詞C2
釋義

搖籃曲

哄嬰幼兒入睡的輕柔歌曲

A quiet, gentle song that is sung to help a baby or small child settle down and fall asleep.

例句

Fatima hummed an old berceuse and the baby soon fell asleep against her chest.

Fatima 哼了一首古老的搖籃曲,寶寶很快就在她胸前睡著了。

collocation: hum a berceuse

Henrik's voice was rough, but his daughter always loved the berceuse he sang.

Henrik 的聲音粗啞,但他女兒始終喜愛他唱的那首搖籃曲。

同義詞
  • lullaby

    The everyday English equivalent; 'lullaby' is much more common in speech and ordinary writing.

  • cradle song

    A more literary term, similar in register to 'berceuse' but native English rather than a French borrowing.

用法筆記

This is the original French meaning of 'berceuse'. In everyday English, 'lullaby' is far more common; 'berceuse' in this sense is used mainly in literary or formal writing. Subject is almost always a person singing or humming to a child.