charms
charms — 名詞
1. the appealing qualities of a person — their warmth, looks, wit, or way of speaki
魅力
吸引人的特質與氣質
the appealing qualities of a person — their warmth, looks, wit, or way of speaking — that make others feel drawn to them.
Sivan used her charms on the gallery owner and walked out with a paid commission.
Sivan 對畫廊老闆使出渾身魅力,最後拿到了一份有酬的委託案。
use + possessive + charms + on [target]
The new neighbour quickly won over the whole street with his easy charms.
新搬來的鄰居憑著自然不做作的魅力,很快就贏得了整條街的好感。
win [people] over + with + charms
Wei relied on his charms in interviews and forgot to prepare proper answers.
Wei 面試時總靠自己的魅力闖關,反而忘了好好準備答案。
Beneath all the polish, the actress's real charms were her humour and her honesty.
撇開那層光鮮,這位女演員真正的魅力其實是她的幽默感和坦率。
文法句型
use one's charms on someone
用法筆記
Almost always plural in this sense and almost always preceded by a possessive (her/his/their). Singular 'charm' meaning the same trait stays uncountable; the plural 'charms' bundles several attractive qualities together.
常見錯誤
2. small objects, or short phrases people repeat, said to draw fortune toward the o
護身符;咒語
祈求好運或避邪的物品或短語
small objects, or short phrases people repeat, said to draw fortune toward the owner or shield them from harm.
Dahlia kept a row of tiny charms on her dashboard for long drives.
Dahlia 在儀表板上擺了一排小護身符,留著長途開車時用。
concrete object scenario
Old sailors carried bone charms against storms whenever they set out from the harbour.
從前的水手出航時,都會帶上骨製護身符來避開暴風雨。
charms against + [misfortune]
The market stall sold lucky charms shaped like four-leaf clovers and tiny horseshoes.
市集攤位賣著做成四葉幸運草和小馬蹄形狀的幸運護身符。
Before the exam, Hassan whispered the same protective charms his grandmother had taught him.
考試前,Hassan 喃喃唸著奶奶教他的那幾句護身咒語。
文法句型
charms against [misfortune]
用法筆記
Covers both physical lucky tokens (sense focus in everyday English) and short magical sayings. Distinguish from sense 1 by the presence of a believed magical effect; possessive is optional here.
常見錯誤
3. tiny decorative ornaments, often in silver or gold, that hang from a chain brace
墜飾;小吊飾
掛在手鍊或項鍊上的小裝飾
tiny decorative ornaments, often in silver or gold, that hang from a chain bracelet or necklace and that the wearer adds to over time.
Ramón gave his sister a silver bracelet with three tiny charms shaped like cats.
Ramón 送了妹妹一條銀手鍊,上面有三個小貓造型的墜飾。
charms shaped like + [noun]
Imran's grandmother added new charms to the family bracelet on every birthday.
Imran 的奶奶每年生日都會在家族手鍊上多加一個墜飾。
add + charms + to + [chain]
The little charms on her necklace tinkled softly whenever she turned her head.
她項鍊上的小墜飾每次轉頭都會輕輕叮叮作響。
Élise chose two gold charms from the jeweller's tray — a tiny key and a heart.
Élise 從珠寶店的托盤裡挑了兩個金色小墜飾——一支小鑰匙和一顆愛心。
文法句型
charms on + [bracelet/necklace]
用法筆記
Refers to the ornaments themselves, not the chain. Distinguish from sense 2 by the focus on decoration rather than magical effect; many charm bracelets carry no luck meaning at all.
常見錯誤
charms — 動詞
1. (used of one person) wins another over, or talks them into doing something, by b
迷倒;討好
以個人魅力吸引或說服他人
(used of one person) wins another over, or talks them into doing something, by being warm, funny, or pleasant.
Putri charms every customer who walks into the bakery, and most come back next week.
Putri 迷倒了每一個走進麵包店的客人,多數人下週都會再上門。
third-person singular present: charms + [object]
Defne charms the toughest editors into giving her work a second read.
Defne 能把最難搞的編輯哄到願意再讀她稿子一次。
charms + [person] + into + V-ing
The new puppy charms guests with one long look from those huge brown eyes.
那隻新來的小狗只要用那雙棕色大眼睛盯著客人看一眼,就能把人迷倒。
Christopher charms the panel by remembering the small details from each interviewer's bio.
Christopher 靠著記住每位面試官履歷上的小細節,把評審團迷得服服貼貼。
- wins over
phrasal; emphasises overcoming initial resistance
- delights
warmer and more general; focuses on the pleasure caused, not on persuasion
- captivates
stronger, more total — the person can't look away
- alienates
drives people away rather than drawing them in
文法句型
charms + [person]
charms + [person] + into + [doing something]
用法筆記
Almost always uses a human or animal subject and a human object. Frequently followed by 'into + V-ing' when the result is action, or 'with + [trait]' when the means is named. Distinguish from sense 2 by the absence of any magical or supernatural meaning.
常見錯誤
2. (used of someone with magical skill, or in playful exaggeration) controls or sha
施法操控
用法術控制人、動物或物品
(used of someone with magical skill, or in playful exaggeration) controls or shapes a person, animal, or object through a spell, song, or other supernatural means.
In the old story, the flute player charms the river snakes out of their stone caves.
古老故事裡,那位吹笛人把河中的蛇從石洞裡施法引了出來。
charms + [animal] + out of + [place]
Some travellers say the old woman charms snakes with nothing but a low, steady song.
有些旅人說,那位老婦人只靠一段低沉穩定的歌聲就能施法馴服蛇。
charms + [animal] + with + [means]
The witch in the picture book charms the iron gates open with a single word.
繪本裡的女巫只說一個字,就能用法術把鐵門打開。
Noor's older brother joked that she charms the cat asleep every afternoon.
Noor 的哥哥開玩笑說,她每天下午都能像施法一樣把那隻貓哄睡。
文法句型
charms + [animal/object]
用法筆記
This sense names a literally magical action and is most common in stories, myths, or playful exaggeration. Distinguish from sense 1 by the supernatural means; here the subject affects something through a spell, song, or magical skill rather than personal warmth.