cheers
/tʃɪəz/ (bre, ipa) · /tʃɪrz/ (ame, ipa)
cheers — 感嘆詞
1. a friendly shout made the moment people lift and clink their glasses together, r
乾杯
舉杯共飲時說的祝酒語
a friendly shout made the moment people lift and clink their glasses together, right before taking the first sip of beer, wine, or another drink
Felipe raised his glass of red wine and shouted, "Cheers, everyone!" before taking a sip.
Felipe 舉起他那杯紅酒,大聲喊道:「大家乾杯!」然後喝了一口。
social toast before drinking alcohol
Ilan and Dahlia clinked their beer bottles together and said "Cheers!" at the wedding party.
Ilan 和 Dahlia 在婚禮上把啤酒瓶互相碰了一下,齊聲說:「乾杯!」
collocation: clink glasses + Cheers
"Cheers to a happy new year," Cyrus said, smiling at the friends around the dinner table.
「為新年快樂乾杯!」Cyrus 一邊對著餐桌旁的朋友微笑一邊說。
Before the first sip of champagne, the whole family lifted their glasses and shouted, "Cheers!"
在喝第一口香檳之前,全家人舉起酒杯齊聲喊:「乾杯!」
- bottoms up
more informal; suggests draining the glass in one go
- here's to you
longer form; explicitly addresses the person being honoured
- skol
Scandinavian-origin toast, used jokingly in English
文法句型
Cheers!
用法筆記
Distinguish from sense 2 and sense 3: only this sense is paired with a physical action of lifting or clinking glasses. Often followed by 'to + noun' to name what is being celebrated.
常見錯誤
2. a casual way of saying thank you, used mainly in British English when someone ha
謝啦
英式口語中輕鬆道謝的說法
a casual way of saying thank you, used mainly in British English when someone has done something small and kind for you
Christopher held the door open for the elderly woman, and she said, "Cheers, love."
Christopher 替那位年長的女士扶著門,她說:「謝啦,親愛的。」
British informal thanks for a small favour
"Cheers for picking up the bread on your way home," Lan said, putting the loaf on the kitchen counter.
「謝啦,幫我順路買了麵包。」Lan 一邊說,一邊把那條土司放在廚房檯面上。
pattern: Cheers for + noun/-ing
When the barman slid the pint across the counter, Sahil nodded and said, "Cheers, mate."
酒保把那杯啤酒推過吧台時,Sahil 點了點頭說:「謝啦,老兄。」
Imani picked up the package the neighbour had carried in, smiled, and called out, "Cheers!"
Imani 把鄰居幫忙搬進來的包裹拿起來,笑著喊了一聲:「謝啦!」
- thanks
neutral and works in any English-speaking country
- ta
very informal British; even shorter than 'cheers'
- much obliged
old-fashioned and polite; rare in modern speech
文法句型
Cheers!
Cheers for + noun/-ing
用法筆記
Mostly British and Australian; American speakers usually say 'thanks'. Used for small favours, not for serious help — for that, say 'thank you so much'. Distinguish from sense 1 by absence of a drink or glass in the scene.
常見錯誤
3. a friendly way of saying goodbye at the end of a casual conversation, especially
再會
英式口語中道別的輕鬆說法
a friendly way of saying goodbye at the end of a casual conversation, especially on the phone or when leaving a pub or shop
Apinya finished her phone call with her brother, said "Right, cheers!" and hung up.
Apinya 跟弟弟講完電話,說了句「好,再會!」就掛斷了。
ending a phone call (British)
Rodrigo paid for his coffee, picked up the cup, and gave the barista a quick "Cheers!" as he left.
Rodrigo 付完咖啡錢、拿起杯子,離開時對店員快快地說了一句:「再會!」
leaving a shop after a small transaction
"Cheers, see you on Monday," Léa said to her colleague as the office lift doors closed.
「再會,星期一見。」電梯門關上時,Léa 對同事這麼說。
After paying his tab at the pub, Felipe waved at the bartender and called, "Cheers!" on the way out.
在酒吧結完帳後,Felipe 對著酒保揮揮手,邊走邊喊:「再會!」
文法句型
Cheers!
用法筆記
Limited mostly to British and Irish English. Often combined with another short word: 'right, cheers', 'cheers then', 'cheers now'. Distinguish from sense 2 (thank you) — this sense closes the interaction; sense 2 acknowledges a specific action.