come back to bite someone

IPA/kˈʌm bˈak tə bˈaɪt sˈʌmwɒn/
IPA/kˈʌm bˈæk tə bˈaɪt sˈʌmwʌn/

come back to bite someone — 慣用語

1. A past mistake or something ignored that later causes unexpected trouble or harm

1.慣用語B2
釋義

自食惡果

過去的疏忽反過來造成麻煩

A past mistake or something ignored that later causes unexpected trouble or harm, especially because you did not deal with it when you should have.

例句

Michael ignored his car's strange noise, and it came back to bite him on the highway.

Michael 不理會車上的怪聲,結果在高速公路上自食惡果。

A bad health score might come back to bite the restaurant if customers find the old reviews.

如果客人看到過去的負評,餐廳的衛生評分可能會反過來害到自己。

future warning: might come back to bite [someone]

同義詞
  • backfire

    less personal; describes a plan or action that fails and causes harm instead of the intended good result

  • come back to haunt

    slightly more formal; often used for memories, secrets, or past actions that cause emotional distress

反義詞
  • pay off

    when a past risk or effort brings a good result instead of trouble

用法筆記

Commonly used as a warning in future tense ('it will come back to bite you'). Subject is typically an action, decision, or situation — not a person.

常見錯誤

His lie came back to bite him back.
His lie came back to bite him.
💡Adding 'back' is redundant; the 'come back' already expresses the return.
She came back to bite her boss for the insult.
Her rude comment came back to bite her.
💡The person is not the one doing the biting; the past action or mistake is the subject.