cute
/kjuːt/ (bre, ipa) · /kjuːt/ (ame, ipa) · /ˈkyüt/ (ame, mw)
cute — 形容詞
1. having a pleasant and appealing quality that is often linked to being small, you
可愛
因小巧或年輕而顯得討喜的
having a pleasant and appealing quality that is often linked to being small, young, or delicate — for example, a baby's round cheeks, a tiny puppy, or a child's toy.
The kitten was so cute that Kemi could not stop smiling at it.
那隻小貓太可愛了,Kemi 看著牠忍不住一直微笑。
so + adjective + that + clause for expressing degree
Hao bought a small stuffed panda because he thought it looked cute on his desk.
Hao 買了一隻小布偶熊,因為他覺得放在書桌上很可愛。
Dewi painted tiny flowers on her notebook and her classmates said they were cute.
Dewi 在筆記本上畫了小花朵,同學們都說很可愛。
The café served coffee in cups shaped like little cats, which customers found very cute.
那家咖啡館用貓咪造型的小杯子裝咖啡,客人覺得非常可愛。
Esme found a baby rabbit in the garden and thought its tiny ears looked cute.
Esme 在花園裡發現了一隻小兔子,覺得牠的小耳朵好可愛。
- ugly
opposite in terms of physical appeal
- unattractive
neutral opposite without the 'small/delicate' nuance
文法句型
be + cute
cute + noun
用法筆記
Commonly used for babies, young animals, and small objects. Can be used for adults, but may sound childish or condescending depending on context.
常見錯誤
2. behaving in a way that is meant to seem clever or gain an advantage, but which c
耍小聰明
故作聰明而惹人反感
behaving in a way that is meant to seem clever or gain an advantage, but which comes across as rude, irritating, or dishonest to others.
Hamza tried to be cute by handing in the same essay with a different title.
Hamza 想耍小聰明,把同一篇作業換了個標題就交出去。
try + to be cute + by + gerund
The taxi driver got cute with the route and charged Nora twice the normal fare.
那位計程車司機繞路耍花招,跟 Nora 收了兩倍的車錢。
get + cute + with + object
Vinícius kept making cute remarks at the meeting, so his manager told him to stop.
Vinícius 在會議上一直耍嘴皮子,直到主管叫他閉嘴。
Stop being cute and tell us where you hid the remote control.
別耍小聰明了,快告訴我們你把遙控器藏在哪裡。
Vivek thought his excuse was clever, but his teacher found it cute and rather annoying.
Vivek 覺得自己的藉口很聰明,但老師覺得既愛耍花招又令人惱火。
- smart-alecky
more informal and strongly negative; describes a person who is irritatingly clever
- sly
focuses on dishonesty rather than playful cleverness
- smug
describes the attitude of self-satisfaction, not the act of being clever
- straightforward
opposite in being direct rather than cleverly evasive
- sincere
opposite in being genuine rather than manipulative
文法句型
be + cute
try + to be cute
get + cute + with + noun phrase
用法筆記
Almost always negative in tone. Common in informal spoken contexts when accusing someone of being dishonest or manipulative in a supposedly playful way. 'Don't get cute with me' is a fixed phrase meaning 'do not try to trick me.'
常見錯誤
cute — 名詞
1. a style of speaking, behaving, or performing that is deliberately charming or pl
裝可愛
刻意裝可愛而惹人厭的行為
a style of speaking, behaving, or performing that is deliberately charming or playful, but which others find silly, childish, or irritating.
The audience grew tired of the singer's cuteness and wished she would perform more seriously.
觀眾受夠了那位歌手的裝可愛,希望她能認真表演。
possessive + cuteness for a person's affected style
Some critics dismissed the film as nothing more than cheap cuteness meant to sell tickets.
有些影評人認為那部電影只是靠廉價的可愛來賣票。
cheap + cuteness for inauthentic charm
Matthew could not stand the constant cuteness of the TV host's voice during every show.
Matthew 受不了那位主持人每次節目都裝可愛的聲音。
The actor's on-stage cuteness got old quickly and the viewers stopped laughing.
那位演員在臺上裝可愛很快就膩了,觀眾也不再笑了。
- sweetness
less negative; can be genuine or sarcastic depending on context
- saccharine quality
more formal; describes something overly sweet to the point of being unpleasant
文法句型
the + cuteness + of + noun phrase
someone's + cuteness
a lot of + cuteness
用法筆記
Unlike the adjective senses, the noun form almost always carries a negative judgment. It is used to criticize performances, public behaviour, or media content that relies too heavily on a sweet or playful style.