doll up
doll up — 片語動詞
- doll upbase form
- dolls up3rd person singular
- dolling up-ing form
- dolled uppast simple
1. to dress yourself or another person in fashionable, eye-catching clothes so that
打扮;盛裝
為派對等場合精心穿著
to dress yourself or another person in fashionable, eye-catching clothes so that you or they look especially beautiful or stylish, usually for a party, wedding, or other special occasion.
Shira spent two hours dolling herself up for the company's New Year party.
Shira 花了兩小時打扮自己,準備參加公司的新年派對。
reflexive: doll oneself up + for [event]
The bride's mother dolled up her twin nieces in matching pink dresses for the wedding.
新娘的母親幫雙胞胎姪女穿上粉色洋裝,打扮好去參加婚禮。
transitive: doll up + object for [event]
Are you planning to get all dolled up for the dinner at the Ritz?
你打算盛裝打扮去麗池飯店吃晚餐嗎?
All the guests dolled up for the awards ceremony at the city's fanciest hotel.
所有賓客都精心打扮,參加在市區最豪華飯店舉行的頒獎典禮。
文法句型
doll + oneself/object + up
doll up + object
get + dolled up
用法筆記
The reflexive form ('dolled herself up') is common. The passive construction 'get dolled up' is also frequent in informal conversation and does not require an agent.
常見錯誤
2. to wear extremely elegant or expensive-looking clothes, often with noticeable je
盛裝
穿戴極講究、引人注目的服飾
to wear extremely elegant or expensive-looking clothes, often with noticeable jewelry, makeup, or accessories, in a way that draws attention.
Clara dolled herself up in a long velvet gown and diamond earrings.
Clara 穿著天鵝絨長禮服和鑽石耳環,把自己打扮得華麗動人。
doll oneself up in [clothing/accessories]
The actors were all dolled up in vintage suits and silk dresses for the premiere.
演員們身穿復古西裝和絲質禮服,為首映會盛裝出席。
passive: be dolled up in [clothing]
Even the children were dolled up in tiny bow ties and satin bows.
連孩子們都穿上了小領結和緞帶,打扮得很講究。
Diego showed up dolled up like a movie star, with cufflinks and polished leather shoes.
Diego 像電影明星一樣盛裝出席,戴著袖扣、穿著亮皮皮鞋。
文法句型
doll + object/oneself + up (adverb)
用法筆記
Distinguish from sense 1: this sense focuses on the lavishness of the outfit itself rather than the specific event. The phrase 'dolled up to the nines' belongs to this sense.
3. to improve the appearance of a place or object by adding decorative items such a
裝飾;布置
用裝飾品讓某處或某物更好看
to improve the appearance of a place or object by adding decorative items such as ribbons, flowers, balloons, lights, or other attractive features.
The volunteers dolled up the community hall with streamers and lanterns for the festival.
志工們用彩帶和燈籠裝飾社區活動中心,為慶典做準備。
doll up + [place] with [decorations]
Amara dolled up her bicycle with a basket of silk flowers and bright handlebar streamers.
Amara 在腳踏車上裝了絲花籃和亮色把手彩帶,把車子裝飾得很漂亮。
The bakery dolled up the wedding cake with tiny sugar roses and gold leaf.
這家烘焙坊在婚禮蛋糕上裝飾了小小的糖玫瑰和金箔。
Omar dolled up his apartment with cushions and wall art before his family arrived.
Omar 在家裡放上靠墊和掛上壁畫,把公寓布置一番迎接家人到來。
文法句型
doll up + object (a room, a hall, a cake, etc.)
doll up + object + with [decorations]
用法筆記
Unlike senses 1 and 2, this sense applies to objects and places rather than people. The object is typically a room, vehicle, food item, or piece of furniture.
4. to spend time making yourself look attractive by putting on nice clothes, doing
妝扮
花時間梳妝、穿衣讓自己好看
to spend time making yourself look attractive by putting on nice clothes, doing your hair, and applying makeup — often used when the focus is on the process of preparing rather than the result.
Noa spent the whole afternoon dolling up for her date at the jazz club.
Noa 整個下午都在妝扮,準備去爵士俱樂部約會。
doll up (intransitive) + for [event/date]
The girls were in the bathroom dolling up while the taxi waited outside.
女孩們在浴室裡梳妝打扮,計程車在外頭等著。
I need at least an hour to doll up before the show starts.
表演開始前,我至少需要一個小時來妝扮自己。
Yuki got all dolled up just for a casual dinner at her aunt's house.
Yuki 即使只是去阿姨家吃頓家常晚餐,也從頭到尾妝扮了一番。
- primp
more specific to small grooming adjustments; slightly old-fashioned
- get ready
neutral and much broader; includes non-grooming preparation like packing
- spruce oneself up
suggests tidying rather than elaborate preparation
文法句型
get dolled up
doll up (without object)
用法筆記
This sense is always intransitive — the subject and the person being made up are the same. It emphasizes the grooming process (makeup, hair, selecting clothes) rather than the outfit itself, which distinguishes it from senses 1 and 2.