forsake
/fəˈseɪk/ (bre, ipa) · /fərˈseɪk/ (ame, ipa) · /fər-ˈsāk fȯr-/ (ame, mw)
forsake — 動詞
- forsakepresent simple I / you / we / they
- forsakeshe / she / it
- forsookpast simple
- forsakenpast participle
- forsaking-ing form
1. to turn away from a person, place, or duty and no longer stay loyal to it, espec
離棄;遺棄
在對方最需要時永遠離開
to turn away from a person, place, or duty and no longer stay loyal to it, especially at the moment your help or presence is most needed.
When Adina became ill, her husband did not forsake her.
Adina 生病時,她丈夫沒有離棄她。
forsake + person who needs care
The villagers believed the king had forsaken them during the food shortage.
村民認為國王在糧食短缺期間離棄了他們。
forsake + group in hardship
Walid never forgave his father for forsaking the family farm.
Walid 一直無法原諒父親離棄家裡的農場。
The child was not forsaken after the storm because neighbors took her in.
暴風雨過後,那個孩子沒有被遺棄,因為鄰居收留了她。
文法句型
forsake + person/place/duty
be forsaken by + person
用法筆記
Object is often a person, relationship, place, or responsibility that someone was expected to stay with. This sense is more solemn than everyday leave, and it often appears in literary, religious, or emotional contexts.
常見錯誤
2. to deliberately give up a habit, pleasure, belief, or possession and live withou
戒絕;放棄
不再做或擁有喜歡的事物
to deliberately give up a habit, pleasure, belief, or possession and live without it from then on.
After surgery, Christopher forsook alcohol for three full months.
手術後,Christopher 戒絕了三個月的酒。
forsake + habit or substance
At twenty-five, Meera forsook city life and moved to a mountain village.
二十五歲時,Meera 放棄城市生活,搬到山村。
forsake + way of life
The monk taught his students to forsake pride and speak gently.
那位僧人教學生戒絕傲慢,並且溫和地說話。
Iris finally forsook late-night gaming when her grades began to fall.
Iris 的成績開始下滑後,終於放棄了深夜打電動。
During training, Ignacio forsook sugar and fried snacks.
受訓期間,Ignacio 戒掉了糖和油炸點心。
文法句型
forsake + habit/pleasure/belief
forsake + way of life
用法筆記
Object is usually an abstract or lifestyle noun such as a habit, comfort, belief, pleasure, or way of life. This sense is especially common in moral, religious, and literary writing rather than casual conversation.