gaffes
gaffes — 名詞
- gaffessingular
- gaffesesplural
1. a remark that unintentionally upsets or offends people in a social situation, of
失言;出錯
社交場合中說錯話
a remark that unintentionally upsets or offends people in a social situation, often because the speaker did not realize it would be hurtful or inappropriate
During the dinner party, Owen made a gaffe by asking Dario about his recent divorce.
在晚宴上,Owen 失言問了 Dario 關於他最近離婚的事。
The politician's gaffe about unemployment figures was played repeatedly on the evening news.
那位政治人物關於失業數字的失言,在晚間新聞中反覆播放。
collocation: political gaffe / gaffe about [topic]
Yuna realized her gaffe the moment she saw Hamza's face fall after her comment.
Yuna 看到 Hamza 聽到她說的話後臉色一沉,才意識到自己失言了。
Felix tried to laugh off his gaffe at the meeting, but everyone remembered it.
Felix 試圖用笑話帶過在會議上的失言,但每個人都還記得。
A travel guide's gaffe about local customs offended the entire tour group.
一位旅遊指南作者對當地習俗的失言評論,冒犯了整團遊客。
- faux pas
French loanword with the same meaning; slightly more formal and often used for minor social mistakes.
- blunder
A broader term that can describe any careless mistake, not just social ones.
- slip of the tongue
Specifically refers to saying something accidentally; less serious than a gaffe.
用法筆記
This sense focuses specifically on spoken mistakes — remarks or comments. Use 'social blunder' for actions. Frequently used in political or professional contexts where a public figure says something inappropriate.
常見錯誤
2. an action that accidentally breaks the expected rules of polite behaviour in a s
失態;失禮
行為上違反社交禮儀
an action that accidentally breaks the expected rules of polite behaviour in a social or professional setting, causing embarrassment
Gabriel's gaffe at the wedding — congratulating the bride's ex-husband by mistake — left everyone awkward.
Gabriel 在婚禮上的失態——錯向新娘的前夫道賀——讓在場所有人都很尷尬。
The ambassador's gaffe of sitting in the wrong seat embarrassed everyone at the dinner.
大使坐錯位子的失禮行為讓整個晚宴的人都很尷尬。
collocation: diplomatic gaffe / terrible gaffe
Sofie knew her gaffe had upset the host when nobody met her eyes at dinner.
Sofie 知道自己的失態讓主人不開心,因為用餐時沒有人直視她的眼睛。
The company's gaffe — sending a birthday card to the wrong department — became a running joke.
那間公司寄錯生日卡片到別的部門的失誤,變成了大家的笑話。
Nala's gaffe of using the wrong hand to pass food was quickly forgiven by her friends.
Nala 用錯手遞食物的失禮行為,很快就被朋友們原諒了。
- social blunder
A more general phrase that covers both spoken and action-based mistakes; slightly less common in everyday speech.
- indiscretion
Suggests a lack of good judgment rather than an accident; often implies the person should have known better.
用法筆記
This sense covers action-based social mistakes — gestures, behaviours, and procedural errors — rather than spoken ones. Distinguished from sense 1 by the nature of the mistake (doing vs. saying). Object of the preposition is typically 'of + gerund' or 'by + gerund'.