idiom

/ˈɪdiəm/ (bre, ipa) · /ˈɪdiəm/ (ame, ipa) · /ˈi-dē-əm/ (ame, mw)

idiom — 名詞

  • idiomsingular
  • idiomsplural

1. An idiom is a phrase made of several words that, taken together, carry a meaning

1.名詞B1
釋義

成語;慣用語

固定詞組,含義非字面義

An idiom is a phrase made of several words that, taken together, carry a meaning you cannot guess by looking at each word separately. For instance, “spill the beans” means to reveal a secret — it has nothing to do with actual beans.

例句

Theo found it hard to understand English idioms like “hit the nail on the head.”

Theo 覺得了解像“hit the nail on the head”這類英文成語很困難。

idiom + like + example pattern

Mei-Lin thought “break a leg” was about injury, but it is an idiom for luck.

Mei-Lin 以為“break a leg”是關於受傷,但它其實是表示好運的慣用語。

contrast between literal and idiomatic reading

同義詞
  • saying

    A saying is often a well-known short statement of advice or wisdom, rather than a fixed phrase whose meaning is non-literal.

  • expression

    A broader term that covers any group of words used in a particular way; an idiom is a type of expression.

  • proverb

    A proverb gives practical advice or moral teaching (“Honesty is the best policy”), while an idiom does not necessarily teach a lesson.

用法筆記

Idioms are often fixed in form — changing one word (“kick the bucket” to “kick the pail”) usually sounds unnatural or loses the meaning.

常見錯誤

He kicked the pail last night” (trying to say someone died).
He kicked the bucket last night.
💡Idioms have a fixed wording; swapping words changes or destroys the meaning.

2. The particular way of speaking, including vocabulary and grammar, that is used b

2.名詞B2
釋義

方言;語體

特定群體或地區的語言特色

The particular way of speaking, including vocabulary and grammar, that is used by a specific region, community, or group of people.

例句

Nora could recognise the local idiom of southern France from how people greeted each other.

Nora 可以從人們互相打招呼的方式,辨認出法國南部的當地語體。

idiom of + region

The medical idiom that doctors use is full of Latin terms unfamiliar to patients.

醫生使用的醫學用語充滿了病人不熟悉的拉丁詞彙。

professional idiom of [field]

同義詞
  • dialect

    Dialect emphasises grammar and pronunciation of a geographical region; idiom here leans more toward the characteristic vocabulary and style of any group.

  • vernacular

    Vernacular refers to the everyday language of ordinary people in a place, often contrasted with formal or standard usage.

文法句型

idiom of [region/group]

用法筆記

Distinguish from sense (1): sense (2) refers to the general language style of a whole group or region, not to a single fixed phrase.

常見錯誤

The idiom “break a leg” is used by doctors” (confusing sense 1 and sense 2).
The medical idiom includes terms such as “stat” and “NPO.
💡Sense (2) covers the general speech patterns of a professional group, not individual figurative phrases.

3. A distinctive style of expression in music, painting, architecture, writing, or

3.名詞B2
釋義

風格

特定藝術家或時期的表達風格

A distinctive style of expression in music, painting, architecture, writing, or other creative work that is typical of a particular artist, historical period, or movement.

例句

Kofi admired the jazz idiom of the 1940s, with its fast rhythms and improvisation.

Kofi 很欣賞 1940 年代的爵士風格,其節奏快速且充滿即興創作。

musical idiom + period

The architect combined a modern idiom with traditional wooden beams in the village hall.

建築師在村莊大廳的設計中,將現代風格與傳統木梁結合在一起。

同義詞
  • style

    Style is a broader and more common term; idiom is used more specifically for the distinctive, recognisable character of a school or period.

  • vocabulary

    Used metaphorically — “the vocabulary of modern dance” — similar to idiom in describing the shared elements of an art form.

文法句型

[artistic] idiom of [period/person]

用法筆記

This sense is used mostly in discussions of art, music, architecture, and literature. It does not refer to spoken language or fixed phrases.

常見錯誤

The idiom of the Italian Renaissance was hard to translate” (applying a language-based meaning to art).
The idiom of the Italian Renaissance is visible in the use of perspective and light.
💡This sense describes a visual or musical style, not the spoken word.