karma
karma — 名詞
1. Within Hindu and Buddhist teachings, the moral energy that a person accumulates
業力;業
佛教印度教中決定輪迴果報的行為能量
Within Hindu and Buddhist teachings, the moral energy that a person accumulates through their deeds and choices during one lifetime, which shapes the circumstances of the life they enter after death.
Many Buddhists believe that a person's karma in this life shapes their next rebirth.
許多佛教徒相信,一個人在這輩子的業力會決定他們來世的輪迴。
karma + 'shapes next rebirth' — religious context
Cyrus hoped his years of generous giving would create good karma for his next life.
Cyrus 希望多年來的慷慨佈施能為他的來世累積好的業力。
good karma from virtuous actions
The monk told Élise that karma is a law of cause and effect, not punishment.
那位僧侶告訴 Élise,業力是因果的法則,而不是懲罰。
Putri's grandmother taught that helping others without expecting anything builds good karma across lifetimes.
Putri 的祖母教導說,不計回報地幫助他人,能夠在生生世世中積累善業。
Beatrix studied how karma ties present suffering to actions from earlier lives.
Beatrix 研究了業力如何將今生的苦難與過去世的行為連結在一起。
文法句型
karma as an uncountable noun
用法筆記
Typically uncountable and used without an article. In religious contexts, karma operates across lifetimes — do not confuse with the everyday sense of 'instant payback' (sense 2).
常見錯誤
2. The idea that a person's past behaviour — good or bad — brings matching results
現世報
善惡行為在今生得到的即時報應
The idea that a person's past behaviour — good or bad — brings matching results later in their life, as if the world naturally keeps a moral balance.
Andrés laughed after tripping, calling it karma for mocking a friend's earlier fall.
Andrés 絆倒後笑了出來,說這是因為嘲笑朋友跌倒而得到的現世報。
karma as ironic same-day payback
After Lan returned a lost wallet, a stranger bought her coffee — she whispered 'good karma.'
Lan 把撿到的錢包還給失主後,有個陌生人請她喝咖啡——她小聲說了一句「善有善報」。
good karma from a kind deed
Obi's phone broke right after he mocked cheap gadgets; his roommate called it instant karma.
Obi 嘲笑完廉價手機品質差,手機就壞了;他的室友說這是現世報。
Faisal volunteered at the shelter each week, believing good karma would come back to him.
Faisal 每週都去收容所當志工,他相信好心終究會有好報。
When the cheater failed the exam, the whole class felt that karma had been served.
那個作弊的人沒通過考試,全班都覺得這就是因果報應。
- retribution
More formal and severe; implies punishment rather than neutral balancing.
- comeuppance
Informal and strongly negative — only for bad outcomes, not good ones.
- what goes around comes around
A full proverb rather than a single noun; carries the same idea of moral balance.
文法句型
karma as an uncountable noun
often preceded by 'good' or 'bad'
用法筆記
Common in informal speech, social media, and pop culture. Unlike sense 1, this sense implies immediate or short-term consequences in the same lifetime — often with an ironic or humorous tone.