kiddo
/ˈkɪdəʊ/ (bre, ipa) · /ˈkɪdəʊ/ (ame, ipa) · /ˈki-(ˌ)dō/ (ame, mw)
kiddo — 名詞
- kiddosingular
- kiddosplural
1. a warm, casual word for addressing a child or another younger person you know we
小傢伙
親暱地稱呼孩子或年輕人
a warm, casual word for addressing a child or another younger person you know well
Easy there, kiddo, the soup bowl is still too hot.
小傢伙,小心點,那碗湯還很燙。
vocative warning to a child
Come on, kiddo, the school bus is already waiting outside.
快點,小傢伙,校車已經在外面等了。
sentence-medial vocative in a prompt
Nice work, kiddo, you fixed the loose bike chain yourself.
做得好,小傢伙,你自己把鬆掉的腳踏車鏈條修好了。
"Kiddo, you did it!" Uncle Ben shouted at the finish line.
「小傢伙,你辦到了!」Uncle Ben 在終點線大喊。
"Kiddo, your drawing belongs on the fridge door," Mom said.
「小傢伙,你的畫應該貼在冰箱門上。」媽媽說。
文法句型
used vocatively: '..., kiddo'
used sentence-initially: 'Kiddo, ...'
用法筆記
Used for speaking directly to someone, not for describing them from a distance. It is most natural from an older person to a child or younger person and can sound patronizing if used to unrelated adults.
常見錯誤
2. a child spoken of in a warm, playful, or casual way
小朋友;小孩
口語裡指一般孩子
a child spoken of in a warm, playful, or casual way
The daycare has a reading corner where each kiddo picks a cushion.
托育中心有一個閱讀角,每個小朋友都會挑一個靠墊。
each kiddo + verb
One excited kiddo ran straight to the ice-cream truck after school.
一個興奮的小朋友放學後直接跑向冰淇淋車。
a/an + adjective + kiddo
The museum gives every kiddo a sticker map at the front desk.
博物館會在前台給每個小朋友一張貼紙地圖。
Two muddy kiddos splashed through the park fountain despite the warning sign.
兩個滿身泥巴的小朋友不顧警告牌,還是在公園噴泉裡踩水。
The photographer asked each kiddo to hold up a painted paper star.
攝影師請每個小孩舉起一顆畫好的紙星星。
- child
neutral and suitable in both formal and informal settings
- kid
the most common informal equivalent
- youngster
often suggests an older child or teenager
- little one
more affectionate and often used by parents or caregivers
文法句型
a/an + kiddo
every + kiddo
plural kiddos
用法筆記
Informal register — adults use it when speaking warmly about children in everyday conversation. Distinguish from sense 1, where the word is used to address the child directly.