make a pass at
make a pass at — 慣用語
1. to speak or act so that someone understands you want a romance or a sexual partn
調情;搭訕
以言語或舉動示好,尋求戀愛或性關係
to speak or act so that someone understands you want a romance or a sexual partnership to begin between you and that person
Too shy to make a pass at the barista, Mauricio smiled and bought his coffee.
Mauricio 太害羞了,只敢微笑買咖啡,不敢跟那位咖啡師調情。
make a pass at + a person (stranger or acquaintance)
During the party, a coworker made a pass at Ishaan by touching his arm.
派對上,有位同事碰了 Ishaan 的手臂,藉此對他搭訕。
Mei felt very uncomfortable when a stranger made a pass at her on the train.
Mei 在火車上被陌生人搭訕,讓她覺得很不自在。
Jude made a pass at Nadia during dinner, but she politely changed the subject.
Jude 在晚餐時對 Nadia 調情,但她禮貌地轉移了話題。
- hit on
equally informal; 'hit on' is more direct and often implies persistence
- flirt with
less direct than 'make a pass at'; flirting can be playful without clear romantic intent
- chat up
British informal; focuses on talking rather than physical gestures
用法筆記
Common in informal conversation. Often describes an unwelcome or awkward advance, but can also be neutral or playful depending on context.