mim
mim — 形容詞
- mimpositive
- mimmercomparative
- mimmestsuperlative
1. behaving as if you are shy or modest, but in a way that does not seem natural or
假害羞;忸怩
假裝害羞或謙虛來引起注意
behaving as if you are shy or modest, but in a way that does not seem natural or sincere — the shyness or modesty is put on to appear attractive, charming, or to attract attention.
Mei-Lin gave a mim smile when praised, having boasted about it all week.
Mei-Lin 被稱讚時露出一個假害羞的微笑——她可是整週都在炫耀。
mim smile — common noun collocation
Javier's mim refusal of the cake fooled no one — everyone knew he wanted it.
Javier 假裝客氣說不要最後一塊蛋糕,但根本沒人上當——大家都知道他明明想吃。
mim refusal — attributive use before a noun
Fatima's mim surprise at the ceremony seemed rehearsed, as if practised in a mirror.
Fatima 在典禮上那副假裝驚訝的樣子像是排練過的,彷彿對著鏡子練習過一樣。
Amina's mim politeness irritated her tutor — it was an act for his approval.
Amina 那種故作客氣的態度讓家教老師很煩——那根本是為了討他歡心而裝出來的。
Chidi's cousin put on a mim manner when important guests came for dinner.
Chidi 的表妹只有在重要客人來吃飯時才會裝出那副忸怩作態的樣子。
- coy
Focuses on pretending to be shy in a playful or flirtatious way; 'mim' is less about playfulness and more about theatrical modesty.
- demure
Means genuinely or convincingly reserved and modest; 'mim' always implies insincerity.
- prim
Refers to being stiffly proper rather than pretending shyness; 'mim' centres on affected modesty.
- sincere
The opposite of affected; a sincere person does not pretend.
- forthright
Describes someone who is direct and honest, not hiding behind false modesty.
文法句型
mim + noun (a mim smile / mim manner)
be + mim (She was being mim.)
adverb + mim (rather mim / so mim)
用法筆記
Unlike genuine shyness, 'mim' behaviour is a deliberate performance. The word often carries mild disapproval or amusement. It is much rarer than near-synonyms like 'coy' and is mostly found in literary or slightly old-fashioned British English.