mischief
/ˈmɪstʃɪf/ (bre, ipa) · /ˈmɪstʃɪf/ (ame, ipa) · /ˈmis-chəf ˈmish-/ (ame, mw)
mischief — 名詞
- mischiefsingular
- mischiefsplural
1. playful or mildly annoying actions, especially by children, that are not meant t
調皮;搗蛋
輕微不良行為,尤指兒童的玩鬧舉動
playful or mildly annoying actions, especially by children, that are not meant to seriously upset anyone or cause real damage
The teacher knew the boys were up to mischief after hearing giggles behind the bookshelf.
老師一聽到書架後面傳來咯咯笑聲,就知道那幾個男生在搗蛋。
collocation: up to mischief
Six-year-old Mei hid her brother's crayons; her mother just smiled and called it normal mischief.
六歲的 Mei 把哥哥的蠟筆藏起來;媽媽只是笑了笑,說這不過是正常的調皮搗蛋。
The neighbourhood children got into mischief each Saturday, building forts and playing pranks.
社區裡的孩子每個週末都在搗蛋,蓋堡壘、互相惡作劇。
Grandpa saw mischief in his grandson's eyes when the boy planned his next prank.
外公看到孫子眼裡閃著調皮的光芒,就知道這孩子又在計畫下一個惡作劇了。
The babysitter said the twins caused no mischief — they just drew pictures quietly.
保母說那對雙胞胎完全沒有搗蛋——他們只是安安靜靜地畫圖。
- naughtiness
more about disobedience or rule-breaking, with a slightly more negative tone than mischief
- pranks
refers to specific playful tricks rather than a general tendency or behaviour
- trouble
broader in meaning; can cover anything from playful mischief to more serious wrongdoing
- good behaviour
when a child follows rules and does not cause any trouble
用法筆記
Often used with get into, up to, or full of when describing children's playful behaviour. Mischief in this sense is uncountable — do not say 'a mischief'.
常見錯誤
2. damage, harm, or unwanted trouble resulting from someone's action or from an eve
損害;傷害
由行為或事件造成的損害或傷害
damage, harm, or unwanted trouble resulting from someone's action or from an event
The flood did considerable mischief to the village, destroying several homes and shops.
洪水對村莊造成了不小的損害,好幾間房子和商店都被沖毀了。
collocation: do mischief
Theo joked about Aunt Rosa's meatloaf, and his words sparked a family argument all evening.
Theo 在感恩節晚餐上拿 Rosa 阿姨的肉糕開了個玩笑,他那隨口說出的話引發了整個晚上的家庭爭吵。
cause mischief — unintended harm from words
The mechanic inspected the engine to see what mischief the loose belt had done.
技師檢查引擎,想看看鬆掉的皮帶造成了什麼損害。
The storm did mischief to the garden shed, tearing a corner off its tin roof.
那場暴風雨對花園工具棚造成了損害,掀掉了鐵皮屋頂的一角。
- benefit
a positive outcome or something that helps rather than harms
用法筆記
This sense (damage/harm) is distinct from sense 1 (NAUGHTY BEHAVIOUR). Sense 1 describes a type of playful behaviour, whereas sense 2 describes the resulting damage or harm itself — whether from a storm, a person's words, or a mechanical failure. The two senses use different collocations: sense 1 pairs with 'get into' or 'be up to', while sense 2 pairs with 'do' or 'cause'.
常見錯誤
3. a playful quality in a person's or animal's character that shows a tendency to e
頑皮
喜愛惡作劇的個性特質或傾向
a playful quality in a person's or animal's character that shows a tendency to enjoy causing minor trouble for fun, often revealed through the eyes, smile, or voice rather than through actual actions
A spark of mischief appeared in the girl's eyes when hearing about a costume party.
女孩一聽到變裝派對的消息,眼中就閃過一絲頑皮的光芒。
spark of mischief — typical noun collocation
The old cat was full of mischief and knocked flowerpots off the balcony each night.
那隻老貓全身充滿了頑皮勁,每天晚上都要把陽台上的花盆推下來。
collocation: full of mischief
Grandpa's voice was full of mischief as he told a tall tale about a fish.
外公說故事時語氣中充滿了頑皮,講的是一條魚的誇張故事。
The toddler's mischief showed in his grin while hiding his mother's phone under a cushion.
幼兒的頑皮表現在他咧嘴一笑的樣子上,那時他正把媽媽的手機藏到坐墊底下。
- playfulness
more affectionate and harmless; mischief implies a slightly naughty edge
- impishness
similar in meaning but less common and slightly more literary
- roguishness
suggests a charming, cheeky quality often in adults rather than children
- seriousness
lack of playful or mischievous倾向
用法筆記
Describes a lasting personality trait or a temporary playful expression — often found in phrases like 'a gleam of mischief', 'full of mischief', or 'eyes sparkling with mischief'. Distinguish from sense 1 (NAUGHTY BEHAVIOUR): sense 1 describes actual playful actions, while sense 3 describes the inner playful spirit that may or may not lead to actions.