never mind
never mind — 慣用語
1. a friendly way of telling somebody to stop being upset or bothered about a thing
沒關係
安慰他人不必為小事煩惱
a friendly way of telling somebody to stop being upset or bothered about a thing, because it is too small to matter.
Takeshi dropped a plate, but his mother just smiled and said, "Never mind."
Takeshi 打破了一個盤子,但他媽媽只是笑著說:「沒關係。」
spoken reassurance after a small accident
"I forgot to bring the tickets." "Never mind, the staff can look up our booking."
「我忘了帶票。」「別介意,櫃台人員可以查到我們的訂位。」
never mind softening a mistake
Never mind the broken cup, Astrid; the important thing is that nobody got hurt.
別管那個破掉的杯子了,Astrid;重要的是沒有人受傷。
Renata missed the early bus, but her coach said never mind and waited.
Renata 錯過了早班公車,但她的教練說沒關係,然後等了她。
"Sorry, what did you ask?" "Oh, never mind, it wasn't important."
「抱歉,你剛剛問什麼?」「喔,沒事,那不重要。」
- forget it
more casual; can sound slightly dismissive
- no worries
informal, common in everyday speech for reassurance
文法句型
never mind (+ clause)
用法筆記
Often used on its own as a short reply, or followed by a noun or clause naming the thing to stop worrying about. Distinguish from sense 2: here it calms someone, while sense 2 compares two things by importance.
常見錯誤
2. you say this between two ideas to stress that if the first thing is already hard
更不用說
強調後者程度更甚於前者
you say this between two ideas to stress that if the first thing is already hard or surprising, the second thing is even more so.
Hassan can barely lift the small box, never mind the heavy suitcase by the door.
Hassan 連那個小箱子都幾乎抬不動,更不用說門邊那個沉重的行李箱了。
X, never mind Y to stress a bigger case
Linh cannot afford a bicycle right now, never mind a brand-new car.
Linh 現在連一台腳踏車都買不起,更不用說一台全新的汽車了。
comparing a smaller and a larger expense
The children could not stay quiet for one minute, never mind a whole hour.
那些孩子連一分鐘都安靜不下來,更不用說整整一個小時了。
Walid has never visited the next town, never mind a country far across the sea.
Walid 連隔壁鎮都沒去過,更不用說海的另一邊那麼遠的國家了。
Eric struggles to read simple signs in French, never mind a long newspaper article.
Eric 連法文的簡單標示都讀得很吃力,更不用說一篇長長的報紙文章了。
文法句型
X, never mind Y
用法筆記
Comes after a negative or limiting statement and introduces a more extreme case. Distinguish from sense 1: this sense compares two things rather than reassuring someone. Close in meaning to 'let alone'.