oh dear
IPA/ˈəʊ dˈiə/
IPA/ˈoʊ dˈɪɹ/
oh dear — 慣用語
1. said when something goes wrong or when you hear bad news, to show that you are d
1.慣用語A2
釋義
哎呀;天啊
表達失望、難過或同情
said when something goes wrong or when you hear bad news, to show that you are disappointed, sad, or feel sorry for someone
例句
Eitan dropped his coffee cup and said, 'Oh dear, what a mess!'
Eitan 打翻了咖啡杯,說:「哎呀,弄得一團糟!」
Hassan heard his friend was ill and whispered, 'Oh dear, that is sad news.'
Hassan 聽說朋友生病了,低聲說:「天啊,真是令人難過的消息。」
used to express sympathy on hearing bad news
'Oh dear, I left my wallet at the restaurant,' Sofia said with a worried look.
Sofia 擔心地說:「哎呀,我把錢包忘在餐廳了。」
Walid looked at the broken window and said, 'Oh dear, Mum will be very upset.'
Walid 看著打破的窗戶說:「哎呀,媽媽會非常難過。」
用法筆記
Common in spoken British English to express a mild reaction. Less common in American English, where 'oh no' is more typical.
常見錯誤
❌Oh dear, I won the lottery!
✅Oh dear, I lost my keys!
💡'oh dear' is for bad news or disappointment, not for good news.