riley
riley — 慣用語
1. spend your days in pleasant ease, with money for what you want and no real dutie
過著愜意生活
形容不愁吃穿、無需操勞的舒適日子
spend your days in pleasant ease, with money for what you want and no real duties or pressures to worry about
After Rodrigo sold his restaurant in Lisbon, he spent two years living the life of Riley by the beach.
Rodrigo 在里斯本賣掉餐廳之後,到海邊過了兩年愜意的生活。
form: living the life of Riley after a windfall
Reema joked that her cat was leading the life of Riley, sleeping on cushions and eating fresh fish every morning.
Reema 開玩笑說她的貓過著愜意的生活,每天睡在墊子上,早餐還吃新鮮的魚。
humorous use about a pampered pet
Owen retired at fifty and has been living the life of Riley on a small farm in Wales ever since.
Owen 五十歲就退休,從此在威爾斯的小農場上過著悠哉舒適的日子。
The neighbours think Sayaka has won the lottery; she walks her dog at noon and lives the life of Riley.
鄰居都覺得 Sayaka 中了樂透,她中午才出門遛狗,過著無憂無慮的好日子。
Now that Eitan owns a country house and earns a steady income, he leads the life of Riley.
Eitan 如今在鄉間有了房子,收入也很穩定,過著相當愜意的生活。
- live in clover
similar idiom for living in comfortable, easy conditions; slightly more old-fashioned
- live the high life
emphasises luxury and expensive activities more than the carefree mood of 'life of Riley'
- live in the lap of luxury
stresses wealth and material comfort; less about the relaxed, work-free feel
- scrape by
to manage on very little money — the opposite financial situation
- burn the candle at both ends
to live in an exhausting, overworked way — the opposite lifestyle
文法句型
lead/live the life of Riley
用法筆記
Frequently appears in the patterns 'live the life of Riley' (most common) or 'lead the life of Riley' (slightly more formal). The verb is almost always 'live' or 'lead', and the article 'the' is fixed — never 'a life of Riley'. Often paired with mentions of money, retirement, holidays, or freedom from work.