sipper

/ˈsipə(r)/ (ame, mw)

sipper — 名詞

1. a small tool — usually a straw, a narrow plastic spout, or a cup with a special

1.名詞C1
釋義

吸管杯;吸管

用來慢慢吸飲料的小器具

a small tool — usually a straw, a narrow plastic spout, or a cup with a special lid — that lets you draw a drink up slowly through a tiny opening.

例句

Selim handed his toddler a green plastic sipper full of cold water.

Selim 遞給他的小孩一個裝滿冰水的綠色塑膠吸管杯。

common collocation: plastic sipper / sippy cup style

The yoga studio sells stainless-steel sippers that can be washed and reused.

那間瑜伽教室販賣可清洗、可重複使用的不鏽鋼吸管杯。

typical context: reusable / eco-friendly sippers

同義詞
  • straw

    narrower — only the tube-shaped kind; a sipper can also be a cup with a special lid.

  • sippy cup

    specifically the children's training cup; a sipper is the more general product label.

  • tumbler

    any drinking cup; only counts as a sipper if it has the narrow sipping opening.

文法句型

a/the sipper

sipper + of + noun

用法筆記

Object is usually a soft, cold drink — water, juice, milk, smoothies, soda. The word leans modern and product-focused; you'll see it on packaging, in gym shops, and on children's cups.

常見錯誤

I poured hot tea into the baby's sipper.
I poured cool water into the baby's sipper.
💡sippers are designed for cool drinks; hot liquids can melt the plastic and burn the user.
She drank her wine from a sipper.
She drank her wine from a wine glass.
💡a sipper is a casual everyday container, not used for wine or spirits.

2. someone who drinks something in small, gentle mouthfuls — often described with t

2.名詞C2
釋義

小口啜飲者

喝飲料時習慣一小口一小口慢慢喝的人

someone who drinks something in small, gentle mouthfuls — often described with the kind of drink they prefer or the slow, steady way they take it.

例句

Ayesha was a slow sipper, making one cup of green tea last the whole meeting.

Ayesha 是個慢慢啜飲的人,一整場會議只喝完一杯綠茶。

common pattern: slow / steady sipper of [drink]

The café owner welcomed quiet sippers who stayed for hours reading novels.

咖啡店老闆很歡迎那些安靜啜飲、坐著看小說好幾個小時的客人。

collocation: quiet sippers in a relaxed setting

同義詞
  • drinker

    broader and far more common; 'sipper' specifies the slow, small-mouthful style.

  • taster

    focused on judging flavour; a sipper just drinks slowly, without the assessment role.

反義詞
  • gulper

    someone who drinks in large, quick mouthfuls — the opposite drinking style.

  • guzzler

    informal; drinks quickly and in large amounts.

文法句型

a sipper of + noun

slow / quiet / steady sipper

用法筆記

Almost always paired with an adjective (slow, careful, quiet) or with `of + drink`. Bare 'a sipper' on its own is unusual in modern English — readers will assume sense 1 (the device) unless the context makes clear you mean a person.

常見錯誤

He is a sipper.
He is a slow sipper of green tea.
💡this sense needs an adjective or 'of + drink' to read naturally; without one, readers expect the device meaning.

3. an old, mostly literary label for a person who drinks alcohol often and to exces

3.名詞C2
釋義

酗酒者;酒鬼

舊式文學用法,指經常豪飲的人

an old, mostly literary label for a person who drinks alcohol often and to excess — a habitual heavy drinker, usually of beer or spirits.

例句

In the old tavern song, the village sipper traded his coat for one more glass of ale.

在那首古老的酒館民謠裡,村裡的酗酒者用大衣換了一杯麥酒。

literary / archaic register: tavern song context

The 19th-century novel describes the uncle as a sipper who spent every evening at the inn.

那本十九世紀的小說把舅舅描繪成一個每晚都泡在小酒館的酒鬼。

common pattern: sipper in historical fiction context

同義詞
  • drunkard

    more common in modern English for the same idea; still formal but understandable.

  • tippler

    near-identical literary label; slightly more common than 'sipper' in this sense.

  • soak

    informal; British slang for someone who drinks heavily.

反義詞
  • teetotaller

    someone who never drinks alcohol — the direct opposite.

  • abstainer

    formal label for a person who avoids alcohol.

文法句型

a sipper (used as bibber / toper synonym)

用法筆記

Mostly found in older literature and dictionaries; modern speakers would say 'drunk', 'drinker', or 'heavy drinker' instead. Distinguish from sense 2 (slow, careful drinker) — sense 3 is about quantity and habit, not gentle style.

常見錯誤

My grandfather is a sipper.' (meaning he drinks a lot)
My grandfather is a heavy drinker.
💡sense 3 is archaic; in everyday modern English it sounds odd or unclear.