transl

IPA/tɹansəl/
IPA/tɹænsəl/

transl — 縮寫

1. a written abbreviation for 'translated', 'translation', or 'translator', used es

1.縮寫B1
釋義

翻譯(縮寫)

翻譯、譯文、譯者的縮寫

a written abbreviation for 'translated', 'translation', or 'translator', used especially in bibliographies, citations, and notes to refer to a work that has been rendered from one language into another, or the person who performed that work.

例句

Borges, J. L. (1998). Collected Fictions. Transl. by A. Hurley.

Borges,J. L.(1998)。《虛構集》。Transl. by A. Hurley。

abbreviation used in bibliographic citation

The official transl. of the treaty was checked against the original French version.

這份條約的官方 transl. 已與法文原版進行核對。

stands for 'translation' (noun)

用法筆記

Usually written with a period (transl.) in formal academic contexts. The full form can be determined from the surrounding sentence: 'transl. by' signals 'translated by', while 'a new transl.' signals 'translation'.

常見錯誤

The transl. the document was difficult.
The transl. of the document was difficult.
💡When 'transl.' stands for 'translation', it is a noun and may need an article or preposition.
She works as a transl. and editor.
She works as a translator and editor.
💡In running prose, use the full word 'translator' rather than the abbreviation unless in a citation or reference list.