translation

/trænzˈleɪʃn/ (bre, ipa) · /trænzˈleɪʃn/ (ame, ipa) · /tran(t)s-ˈlā-shən tranz-/ (ame, mw)

translation — 名詞

  • translationsingular
  • translationsplural

1. The work of converting written or spoken material into a different language, or

1.名詞B1
釋義

翻譯

將一種語言轉換成另一種語言的過程或成果

The work of converting written or spoken material into a different language, or the piece of writing that results from this work.

例句

Jisoo spent three hours checking her translation of the Japanese poem into Korean.

Jisoo 花了三個小時檢查她將那首日文詩翻譯成韓文的譯稿。

translation + of [text] into [language]

The Watanabe family used an online translation tool to read the Portuguese news article.

渡邊家使用線上翻譯工具來閱讀那篇葡萄牙語新聞文章。

同義詞
  • rendering

    Often suggests a more interpretive or artistic version of a translation

  • version

    A particular translation among several possible ones in a given language

  • conversion

    Rare in language contexts; more common for changing units or formats (sense 3)

反義詞
  • original

    The source text before any translation is performed

文法句型

the translation of [language/text] into [language]

常見錯誤

The translate of the book was published last year.
The translation of the book was published last year.
💡'translation' is the noun form; 'translate' is a verb.
I need a translate from Chinese to English.
I need a translation from Chinese to English.
💡Use the noun 'translation' after 'a', not the verb.

2. A way of referring to a written or spoken work that has been changed into a lang

2.名詞B2
釋義

譯本

以非原創語言版本呈現的文本

A way of referring to a written or spoken work that has been changed into a language different from the original one, often with the suggestion that some subtle meaning or quality is lost.

例句

Chidi read the Russian novel in translation because he never learned the Cyrillic alphabet.

Chidi 讀的是那部俄文小說的譯本,因為他從沒學過西里爾字母。

in translation — reading a work not in its original language

Marta believes that poetry always loses something important when read in translation.

Marta 認為詩歌一旦以譯本形式閱讀,總會失去一些重要的東西。

同義詞
  • adaptation

    Broader than translation; can involve changes to suit a different audience or medium

  • translated version

    A more explicit way to say 'in translation', but less idiomatic

文法句型

in translation

lost in translation

用法筆記

This sense occurs mainly in the fixed phrases 'in translation' and 'lost in translation'. It is rarely used in other grammatical structures. Distinguish from sense 1, which can take objects and modifiers freely (e.g. 'a translation of the document').

常見錯誤

I read the book in translation version.
I read the book in translation.
💡'in translation' is already complete; do not add 'version' after it.

3. Conversion of something from one shape, system, or condition into a different on

3.名詞B2
釋義

轉化

從一種形式、系統或狀態轉變成另一種的過程

Conversion of something from one shape, system, or condition into a different one, typically without human language being involved.

例句

The librarian supervised the translation of the old handwritten letters into digital text files.

圖書館員監督了從老舊手寫信件到數位文字檔案的轉化作業。

translation + of [physical object] into [digital format]

Minho studied the translation of sunlight into electrical energy using solar panels.

Minho 研究了利用太陽能板將陽光轉化為電能的過程。

同義詞
  • conversion

    The most precise synonym; interchangeable in most technical contexts

  • transformation

    Implies a more thorough or structural change than translation

  • adaptation

    Suggests adjustment for a new purpose rather than a direct form-for-form change

文法句型

the translation of [something] into [something else]

用法筆記

Common in academic and technical writing. The object usually names a medium, format, or state being changed. This sense differs from sense 1 in that no human language is involved.

常見錯誤

The translation of the plan was done by the team' (when meaning 'execution' or 'implementation').
The translation of the plan into action took two months.
💡Be specific about what form or system something is being changed into.