anyway
anyway — 副詞
1. no matter what other facts, problems, or opinions exist; even if a reason agains
還是;仍然
不顧情況或反對,仍然做某事
no matter what other facts, problems, or opinions exist; even if a reason against doing something has been mentioned.
Jin knew the bread was a bit stale, but he ate two slices anyway.
Jin 知道那個麵包有點不新鮮,但他還是吃了兩片。
clause-final 'anyway' meaning despite a problem
It was raining heavily, but the children went to the park anyway.
雨下得很大,但孩子們還是去了公園。
contrast pattern: but + clause + anyway
Bram wasn't invited, but she showed up to the party anyway.
Bram 沒有被邀請,但她還是出現在派對上。
Thanks for offering to help, but I can finish the report by myself anyway.
謝謝你願意幫忙,不過這份報告我自己還是可以完成。
The shop was closing in five minutes, but the manager let us in anyway.
再五分鐘商店就要關門了,但店長還是讓我們進去。
- nonetheless
more formal; usually clause-initial
- regardless
stronger; suggests deliberately ignoring objections
- all the same
informal; same meaning, often clause-final like 'anyway'
文法句型
clause + anyway
anyway + ,
用法筆記
Almost always sits at the end of the clause. Often follows a 'but' or 'though' clause that names the obstacle being ignored.
常見錯誤
2. a word speakers use at the start of a sentence to move on to a new topic, come b
總之;對了
口語中換話題或回到原話題
a word speakers use at the start of a sentence to move on to a new topic, come back to an earlier one, or close a conversation.
Anyway, let's stop talking about work — how was your trip to Tainan?
總之,別再聊工作了——你台南那趟旅行怎麼樣?
sentence-initial 'Anyway,' shifting topic
Anyway, as I was saying before the phone rang, the meeting starts at three.
話說回來,剛才電話響之前我說過,會議三點開始。
returning to an earlier topic
Anyway, I should let you go — I know you're busy.
總之,我不打擾你了——我知道你很忙。
Anyway, that was the longest queue I have ever waited in at the post office.
話說回來,那是我在郵局排過最長的一次隊。
文法句型
Anyway, + clause
Anyway.
用法筆記
Almost always sentence-initial and followed by a comma. Belongs to spoken English and casual writing such as text messages; avoid in formal essays.
常見錯誤
3. used to add a stronger or more decisive reason to something the speaker has just
反正;再說
補充更有力的理由來強化說法
used to add a stronger or more decisive reason to something the speaker has just said, often to settle the matter.
I don't want to lend Amara my bike, and I need it tomorrow morning anyway.
我不想把腳踏車借給 Amara,反正我明天早上自己也要用。
adding a stronger reason after 'and'
We can't afford that flat, and it's too far from Bao's school anyway.
我們買不起那間公寓,再說它離 Bao 的學校也太遠了。
Don't worry about returning the book — I have already read it twice anyway.
別擔心要不要還這本書——反正我已經看過兩次了。
I won't apply for that job; the salary is quite low anyway.
我不會去應徵那份工作;反正薪水也很低。
- besides
very close; usually clause-initial instead of clause-final
- in any case
slightly more formal; signals the same 'extra reason' move
文法句型
..., and + clause + anyway
Besides, ... anyway
用法筆記
Distinguish from sense 1: this sense ADDS a fresh reason supporting the speaker's choice, while sense 1 dismisses an obstacle. Often paired with 'and', 'besides', or a semicolon.