called-for

called-for — 片語動詞

  • called-forbase form
  • called-fors3rd person singular
  • called-foring-ing form
  • called-foredpast simple

1. if a situation calls for a particular reply, action, or quality, that is the res

1.片語動詞及物B2
釋義

理應;值得

情況適合這種反應或處理

if a situation calls for a particular reply, action, or quality, that is the response that fits the moment and seems right

例句

After the final exam, the whole class said the result called for pizza.

期末考結束後,全班都說這個結果值得吃披薩慶祝。

call for + celebration or reward

Baraka's calm apology called for a kinder answer from the coach.

Baraka 冷靜的道歉理應換來教練更和氣的回應。

同義詞
  • deserve

    focuses on merit; 'call for' also suggests what is fitting in the moment

  • warrant

    more formal and common in careful or official writing

  • justify

    stresses that there is a good reason for the response

反義詞

文法句型

[situation/result] call for + [response/action/quality]

用法筆記

The subject is usually an event, result, or problem rather than a person. This sense judges what response is suitable; unlike sense 2, it does not mean publicly asking other people to act.

常見錯誤

The teacher called for during class.
The teacher's mistake called for an apology during class.
💡This sense needs a thing that is deserved or appropriate, not a missing object.
The storm called for the mayor to close schools' when you mean the mayor demanded it.
Parents called for the mayor to close schools.
💡Use sense 2 when people are actively asking for action.

2. to say strongly and openly that something should happen, be provided, or be chan

2.片語動詞及物B2
釋義

要求

公開主張某事應該發生或提供

to say strongly and openly that something should happen, be provided, or be changed

例句

Nurses across the city called for more beds during the outbreak.

全城的護理師在疫情期間都要求增加病床。

group subject + call for + needed thing

Shanti called for an apology after the host mocked her accent.

主持人嘲笑 Shanti 的口音後,她要求對方道歉。

同義詞
  • demand

    stronger and more forceful; can sound less polite than 'call for'

  • urge

    often slightly softer and more advisory

  • appeal for

    stresses a public request for help or change

反義詞
  • accept

    means agreeing to leave the situation as it is

  • oppose

    shows resistance to the proposed action

文法句型

[person/group] call for + [action/change]

[person/group] call for + [someone] + to-infinitive

用法筆記

This sense usually has a person, organization, or crowd as the subject. Distinguish from sense 1: here someone is making a demand, not judging what would be appropriate.

常見錯誤

The cold weather called for the match to stop' when you mean people demanded it.
Fans called for the match to stop because of the cold weather.
💡A human or group subject is normal in this sense.
The chef called for salt in the soup.
The recipe called for salt in the soup.
💡Use sense 4 when food preparation needs an ingredient.

3. to go to a person's home or another place so that you can pick them up and leave

3.片語動詞及物B1
釋義

去接

到某處把人接走再一起離開

to go to a person's home or another place so that you can pick them up and leave together

例句

Caleb called for his grandmother before the clinic appointment.

Caleb 在門診預約前先去接他的祖母。

call for + person before going elsewhere

I'll call for you at seven outside the noodle shop.

我七點會在麵店外面去接你。

同義詞
  • pick up

    the closest everyday equivalent in modern speech

  • collect

    British English and slightly more formal

  • fetch

    can sound more purposeful or old-fashioned

反義詞
  • drop off

    means taking someone to a place and leaving them there

  • leave behind

    means not taking the person with you

文法句型

call for + [person]

call for + [person] + at/in + place

用法筆記

Most common in British English and older everyday use. The meaning is close to 'pick up', but it focuses on going to the place where the person is waiting.

常見錯誤

I called for the station at noon.
I called for my brother at the station at noon.
💡The object is usually the person being collected, not the place.
I called for milk on the way home.
I called for Maya on the way home.
💡This sense is about fetching a person, not asking for or buying a thing.

4. if a recipe or dish calls for something, that item needs to be used when you mak

4.片語動詞及物B2
釋義

要加

食譜裡需要放進這種材料

if a recipe or dish calls for something, that item needs to be used when you make it

例句

This soup calls for fresh ginger and a little sesame oil.

這道湯要加新鮮薑和一點芝麻油。

recipe or dish as subject

The cake called for three eggs, but Feng had only one.

這個蛋糕要加三顆蛋,但 Feng 手上只有一顆。

同義詞
  • need

    the plainest equivalent in recipes and instructions

  • require

    slightly more formal and common in written instructions

  • use

    less exact because it does not always imply necessity

反義詞
  • leave out

    means to omit an ingredient

  • avoid

    means not using an ingredient at all

文法句型

[recipe/dish] call for + [ingredient/amount]

用法筆記

The subject is usually a recipe, sauce, cake, soup, or another prepared dish. Distinguish from sense 1: this sense is about ingredients in cooking, not a suitable reaction to a situation.

常見錯誤

The recipe called for because the guests were late.
The recipe called for extra rice because ten guests were coming.
💡This sense needs a food item or amount as the object.
The report called for butter and onions.
The soup called for butter and onions.
💡Use a food or recipe as the subject in this sense.

5. if a forecast or weather report calls for certain conditions, it predicts that t

5.片語動詞及物C1
釋義

預報

天氣報告說這種狀況快來了

if a forecast or weather report calls for certain conditions, it predicts that they will come soon

例句

Friday's forecast called for heavy rain across the west coast.

週五的氣象預報說西岸會下大雨。

forecast/report as subject

The radio report called for snow in the hills by dawn.

廣播報告預報山區到天亮前會下雪。

同義詞
  • predict

    the plainest general verb for saying weather is likely

  • forecast

    more technical and often used by weather services

  • expect

    common in weather news but slightly less fixed than 'call for'

反義詞
  • rule out

    means saying certain weather is unlikely

文法句型

[forecast/report] call for + [weather condition]

用法筆記

This sense is mostly used in weather language, especially in forecasts and news reports. Distinguish from sense 4: here the subject is a weather forecast, not a recipe or dish.

常見錯誤

The clouds called for rain tomorrow.
The forecast called for rain tomorrow.
💡The usual subject is a report, forecast, or bulletin, not the weather itself.
The report called for onions and rain.
The report called for rain, and the recipe called for onions.
💡Weather prediction and cooking belong to different senses.