charmer

/ˈtʃɑːmə(r)/ (bre, ipa) · /ˈtʃɑːrmər/ (ame, ipa) · /ˈchär-mər/ (ame, mw)

charmer — 名詞

  • charmersingular
  • charmersplural

1. someone whose personality and manner naturally draw people to them, making other

1.名詞B2
釋義

萬人迷

天生討人喜歡、有親和力的人

someone whose personality and manner naturally draw people to them, making others feel at ease and happy in their company

例句

Elara is a real charmer — everyone at the office smiles when she walks in.

Elara 是個真正的萬人迷——辦公室每個人看到她進門都會微笑。

The new teacher was a natural charmer, and the children quickly warmed to her.

那位新老師天生就是萬人迷,孩子們很快就喜歡上她了。

collocation: a natural charmer

同義詞
  • sweetheart

    emphasises kindness and warmth rather than magnetic charm

  • people-person

    focuses on enjoying social contact, not on drawing others in

  • delight

    stresses the joy someone brings rather than how they achieve it

用法筆記

Often used with adjectives like 'real', 'natural', 'absolute', or 'gentle' to describe the kind of charm. Can describe both people and animals.

2. a person who skilfully uses their charm as a tool — winning people over to get a

2.名詞C1
釋義

巧言令色

利用魅力達到個人目的的人

a person who skilfully uses their charm as a tool — winning people over to get advantages, favours, or cooperation that serves their own interests

例句

Thiago warned us about the salesman — a smooth charmer who tricks people into overspending.

Thiago 警告我們那位推銷員是個油嘴滑舌的巧言令色之人,會哄人花太多錢。

collocation: a smooth charmer

The politician was a skilled charmer on camera but cold and ruthless behind closed doors.

那位政治人物在鏡頭前是個老練的巧言令色者,但私底下冷酷無情。

同義詞
  • smooth-talker

    emphasises verbal skill and persuasion, not necessarily self-serving

  • manipulator

    more explicitly negative and lacks the pleasant surface of a charmer

  • sweet-talker

    similar but centres on flattery rather than broader charm

用法筆記

Often preceded by 'a bit of a' or adjectives like 'smooth', 'calculating', or 'ruthless'. The negative meaning is usually clear from context and the speaker's tone. Distinguish from sense 1 (LIKEABLE AND WARM), where the charm is genuine and without hidden motive.

常見錯誤

He is such a flatterer — he got the promotion by being nice to the boss.' (when you mean strategic charm, not just compliments).
He is such a charmer
💡he got the promotion by winning the boss over.' — a flatterer only gives compliments; a charmer uses a wider range of likeable behaviour to get what they want.