sweetheart
/ˈswiːthɑːt/ (bre, ipa) · /ˈswiːthɑːrt/ (ame, ipa) · /ˈswēt-ˌhärt/ (ame, mw)
sweetheart — 名詞
1. the person you love romantically and spend your life with, such as a boyfriend,
戀人;情人
與某人建立戀愛關係的對象
the person you love romantically and spend your life with, such as a boyfriend, girlfriend, or the person you intend to marry
Eri brought her sweetheart to the family dinner so everyone could meet him.
Eri 帶著她的戀人參加家庭聚餐,讓大家見見他。
possessive + sweetheart
The old photograph shows Nadia and her high school sweetheart at their graduation dance.
那張老照片裡是 Nadia 和她高中時期的戀人在畢業舞會上的身影。
high school sweetheart
Ilan asked his sweetheart to marry him during a walk along the river.
Ilan 在河邊散步時向他的戀人求婚。
Every summer, Christopher and his sweetheart go camping in the mountains.
每年夏天,Christopher 都會和戀人去山上露營。
- boyfriend
refers specifically to a male romantic partner, more common in everyday speech
- girlfriend
refers specifically to a female romantic partner
- partner
gender-neutral and more common in formal or long-term relationship contexts
文法句型
possessive + sweetheart
sweetheart + of + noun phrase
2. a word used to call someone you love in a warm and caring way, especially a chil
親愛的
對所愛之人的親暱稱呼
a word used to call someone you love in a warm and caring way, especially a child, a romantic partner, or a close family member
"Don't worry, sweetheart. Everything will be fine," Élise said to her little boy.
「別擔心,親愛的,一切都會沒事的,」Élise 對她的小兒子說。
direct address after comma
Wren called her grandmother on the phone and said, "Good night, sweetheart."
Wren 打電話給奶奶,在電話裡說:「晚安,親愛的。」
"Sweetheart, could you pass me the salt?" Yael asked her husband at the dinner table.
「親愛的,可以幫我遞一下鹽嗎?」Yael 在晚餐桌上問她丈夫。
Tendai smiled at the crying child and said softly, "It is okay, sweetheart."
Tendai 對哭泣的孩子微笑,輕聲說:「沒事了,親愛的。」
文法句型
used in direct address (calling someone)
用法筆記
Only used when speaking directly to someone (as a form of address), not when talking about them in the third person. For example, you say 'Come here, sweetheart' to your child, but you would not say 'She is a sweetheart' to mean you call her that — that belongs to sense 1 or sense 3 instead.
常見錯誤
3. a person who is very kind, generous, and thoughtful towards others
好心人
性情善良、樂於助人的人
a person who is very kind, generous, and thoughtful towards others
Thank you for helping me move the furniture. Rohan, you are a real sweetheart.
謝謝你幫我搬家具——Rohan,你真是個大好人。
you are a real sweetheart
Their neighbour Mrs. Chen is such a sweetheart; she brings soup whenever someone is sick.
他們的鄰居陳太太真是個好心人,只要有人生病她就會送熱湯過去。
such a sweetheart + reason clause
Be a sweetheart and pick up some milk on your way home, please.
當個好人,順路幫我買些牛奶回來好嗎?
My aunt is such a sweetheart; she knitted hats for every child in the family.
我姑姑真是個大好人——她親手織了一頂帽子送給家裡的每個小孩。
文法句型
be a sweetheart
be a real sweetheart
用法筆記
Often appears in expressions of thanks ("Thanks, you're a sweetheart") or in polite requests ("Be a sweetheart and..."). Likely to be used between people who know each other well.
sweetheart — 形容詞
1. relating to a dishonest arrangement between two parties, such as a business owne
私相授受的
私下協議、圖利特定一方的
relating to a dishonest arrangement between two parties, such as a business owner and a union representative, created secretly for their own gain while the workers lose out
The construction company was caught making a sweetheart deal with a city official.
那家建築公司被發現與市府官員私下達成了圖利協議。
sweetheart deal with…
Critics say the sweetheart deal between the factory owner and union boss hurt the workers.
批評者指出,工廠老闆與工會領袖之間的私下協議損害了勞工的權益。
sweetheart deal between…
The investigation revealed a sweetheart contract that gave the manager's brother an unfair advantage.
調查揭露了一份私下簽訂的合約,讓經理的弟弟獲得了不公平的優勢。
The mayor was accused of signing a sweetheart contract with a developer friend.
市長被指控與一位建商朋友私下簽訂了圖利合約。
- backroom
suggests secret political or business decisions, e.g. 'backroom deal'
- under-the-table
more informal, often implies illegal payments or bribes
- transparent
open and honest, opposite of a secret unfair arrangement
- fair
just and equal for all sides involved
文法句型
sweetheart + deal/agreement/contract
用法筆記
Almost always used before the nouns "deal," "agreement," or "contract." The meaning is always negative and suggests dishonesty or corruption. Not used in other adjective positions — you would not say "this deal is sweetheart."