exactly
/ɪɡˈzæktli/ (bre, ipa) · /ɪɡˈzæktli/ (ame, ipa) · /ig-ˈzak-(t)lē/ (ame, mw)
exactly — 副詞
1. used to say that every part of a piece of information is completely correct, wit
精確地
強調資訊裡的數字、地點等細節完全精準
used to say that every part of a piece of information is completely correct, with no mistakes or guesses
Can you tell me exactly where the train station is?
你能告訴我火車站的確切位置在哪裡嗎?
exactly + where for precise location
After trying five different models, Trang found exactly the lightweight laptop she wanted for her travels.
在試過五種不同型號之後,Trang 終於找到了她旅行時想要的輕巧筆記型電腦。
exactly the + noun phrase for precise match
The librarian said the book is due back on exactly the fifteenth of May.
圖書館員說這本書必須在五月十五號當天歸還。
Mira asked her doctor exactly how long the recovery would take.
Mira 問她的醫生恢復期到底需要多久。
- approximately
suggests a rough estimate rather than an exact figure
- roughly
informal opposite, used for non-precise amounts
文法句型
exactly + wh-word (what/where/when/who/why/how)
exactly + number/amount/time
用法筆記
Commonly placed before question words (what, where, when, who, why, how) to ask for precise details, or before numbers, times, and amounts to indicate an exact value. In questions, it signals that the speaker wants a specific answer, not an approximation.
常見錯誤
2. used to emphasise that a statement is completely true, or to express strong agre
確實
用於完全同意對方或確認所言屬實
used to emphasise that a statement is completely true, or to express strong agreement with what someone has just said
That is exactly what I meant when I said we should wait.
我當時說我們應該等一下,那就是我的意思。
exactly what + clause for emphatic clarification
For his three-day trip to the conference, Walid needs exactly two hundred dollars for the train fare and hostel.
Walid 為期三天的會議行程,買火車票和住青年旅館正好需要兩百美元。
exactly + amount for precise quantity emphasis
The two paintings are exactly the same size and colour.
這兩幅畫的大小和顏色一模一樣。
Anya guessed exactly right — it was her brother at the door.
Anya 猜得一點也沒錯——門外的人正是她哥哥。
- not at all
direct opposite in agreement contexts
文法句型
exactly + the same + noun
exactly + what/where/when + clause
Exactly! (standalone response)
用法筆記
When used alone as a one-word reply (Exactly!), it means 'You are completely right' or 'That is precisely what I think.' This standalone use is very common in conversation.
常見錯誤
3. qualifies a description that comes close to being accurate but has a small diffe
不完全是
表示描述接近正確但需要微調
qualifies a description that comes close to being accurate but has a small difference — here the description is nearly right and needs only slight adjustment, whereas Sense 4 signals the statement IS actually not true and politely corrects it
The sofa is dark green — or not exactly green, more like olive.
那張沙發是深綠色的——或者說不完全是綠色,比較接近橄欖色。
not exactly + adjective for self-correction
Jin is not exactly a beginner at cooking, but he still follows every recipe closely.
Jin 做菜不算完全是新手,但他還是會仔細照著食譜做。
not exactly + noun for mild qualification
Andrés's answer was not exactly wrong, but it left out an important detail.
Andrés 的答案不完全是錯的,只是漏掉了一個重要的細節。
The colour of the sky this morning was not exactly blue — it had a soft grey tint to it.
今天早上的天空不完全是藍色的——帶點柔和的灰。
- exactly
the affirmative counterpart — 'exactly a beginner' would mean fully a beginner
文法句型
not exactly + adjective/noun
用法筆記
This sense uses 'not exactly' as a hedging device — the speaker is qualifying or fine-tuning a description rather than fully rejecting it. The tone is neutral and factual, not sarcastic.
常見錯誤
❌ 'He is not exactly a beginner' when you mean he IS a beginner. — 'not exactly' here means 'not completely,' so if he truly is a beginner, just say 'He is a beginner.'
4. serves as a polite signal that a statement does not fully match the facts or rea
並非
用於婉轉否定,暗示對方說法其實不對
serves as a polite signal that a statement does not fully match the facts or reality, often preparing the listener for a correction
That restaurant is not exactly cheap — dinner for two cost over three thousand dollars.
那家餐廳不算便宜——兩個人吃一頓晚餐花了三千多塊。
not exactly + adjective + contrasting evidence
Well, that is not exactly what happened. Let me tell you the full story.
嗯,事情不完全是你說的那樣。讓我告訴你整件事的經過。
not exactly + what-clause for factual correction
Hari was not exactly excited about spending his weekend cleaning the garage.
Hari 對於週末要清理車庫這件事,說不上是興奮。
Running a small bakery is not exactly simple, but Wei says he enjoys every busy morning.
經營一家小麵包店不算簡單,但 Wei 說他享受每一個忙碌的早晨。
文法句型
not exactly + adjective (often used ironically)
用法筆記
Distinguish from Sense 3: Sense 4 is a polite way of saying something IS wrong or untrue, while Sense 3 simply notes a minor difference. 'Not exactly cheap' (Sense 4) means 'it IS expensive,' whereas 'not exactly blue' (Sense 3) means 'close to blue but not quite.'
常見錯誤
❌ Using 'not exactly' sarcastically when the context is neutral — leads to confusion with Sense 5 (ironic opposite). Use this sense for polite correction only, not for sarcasm.
5. used ironically to indicate that the reality contradicts what someone previously
恰恰相反
帶諷刺語氣,表示與字面意思完全相反
used ironically to indicate that the reality contradicts what someone previously stated or what one would normally expect
A relaxing weekend in the countryside? That is exactly how I spent my time fixing the roof.
在鄉下度過一個放鬆的週末?我週末就是在修屋頂,好好放鬆呢。
ironic use with 'exactly how' + contradictory detail
Samir sighed and said, "Great, exactly what I needed — another email from the boss at midnight."
Samir 嘆了口氣說:「太好了,半夜老闆又寄信來,正是我需要的。」
exactly what I needed — ironic register marker
You think studying law is a safe choice? My experience has been exactly the opposite.
你覺得讀法律是穩妥的選擇?我的經驗恰恰相反。
Another rainy day in July — exactly the weather we were hoping for during our beach holiday.
七月又是一個下雨天——正是我們海灘假期期待的天氣呢。
- just
used similarly in ironic contexts ('just what I needed — more rain')
文法句型
exactly + what/how + clause (ironic)
exactly the opposite
用法筆記
This sense relies entirely on context and tone to signal irony. The words say 'this is exactly the case,' but the meaning is 'this is absolutely NOT the case.' Learners should be cautious — without clear contextual clues (e.g., a misfortunate event paired with 'exactly what I needed'), the irony may not be understood.
常見錯誤
❌ 'That restaurant was exactly what I needed' (without ironic context) — a non-native listener will think you genuinely liked it. Add an ironic clue: 'Another power cut — exactly what I needed.'