family jewels
family jewels — 慣用語
1. a humorous and indirect way to refer to a man's testicles, used to avoid more di
命根子
男性生殖器的幽默委婉說法
a humorous and indirect way to refer to a man's testicles, used to avoid more direct or offensive language in informal conversation
During the soccer match, Karim took a hard ball to the family jewels and collapsed.
足球比賽中,Karim 被球狠狠踢到命根子,當場倒地。
collocation: take a hit to the family jewels
Felipe told his friends to guard their family jewels during the paintball game.
Felipe 叫朋友們在玩漆彈時保護好自己的命根子。
possessive determiner + family jewels
A kick to the family jewels during rugby practice sent Yuki to the hospital.
Yuki 在橄欖球練習時被踢到命根子,被送去了醫院。
Adaeze laughed when her brother complained about an accidental elbow to his family jewels.
Adaeze 聽到弟弟抱怨被人用手肘撞到命根子,忍不住笑了出來。
- crown jewels
same slang meaning, equally informal and humorous; less common
- manhood
more literary and old-fashioned; less vulgar but still euphemistic
文法句型
possessive + family jewels
the + family jewels
用法筆記
Always used humorously or euphemistically. Using this phrase in a serious medical or formal context sounds odd and may offend. The literal meaning ('valuable jewellery owned by a family') is very rare in modern English.