gaunt
/ɡɔːnt/ (bre, ipa) · /ɡɔːnt/ (ame, ipa) · /ˈgȯnt ˈgänt/ (ame, mw)
gaunt — 形容詞
- gauntpositive
- gauntercomparative
- gauntestsuperlative
1. extremely thin, with hollow cheeks or a tired, worn face, usually caused by long
憔悴消瘦
因病、飢餓或憂愁而瘦削憔悴
extremely thin, with hollow cheeks or a tired, worn face, usually caused by long illness, hunger, or heavy worry.
Beatrix looked gaunt after six weeks of chemotherapy at the cancer ward.
Beatrix 在腫瘤病房接受了六週化療後,看起來憔悴消瘦。
look + gaunt after + cause
Hunger had left the prisoners gaunt, with hollow cheeks and dull eyes.
長期挨餓使那些囚犯瘦得不成人形,雙頰凹陷,眼神黯淡。
leave + somebody + gaunt
A gaunt old man sat by the harbour, mending a torn fishing net.
一位面容憔悴的老人坐在港邊,修補著破掉的漁網。
Lucía barely recognised her brother; his face had grown gaunt over the long winter.
Lucía 幾乎認不出哥哥,他的臉在漫長的冬天裡變得瘦削憔悴。
The doctor saw a gaunt figure at the door and quickly fetched some warm soup.
醫師看見門口站著一個瘦骨嶙峋的身影,連忙端來一碗熱湯。
文法句型
look/seem/appear + gaunt
a gaunt + face/figure/man
gaunt + with + hunger/worry/illness
用法筆記
Most often paired with body parts like face, cheeks, or figure rather than the body as a whole, and frequently carries a sense of suffering or worn-down hardship that simple words like 'thin' or 'slim' do not.
常見錯誤
2. empty, bare, and rather grim to look at, often used of buildings, ruins, or wide
荒涼空蕩
空曠荒涼、了無生氣的景象
empty, bare, and rather grim to look at, often used of buildings, ruins, or wide open land with nothing growing or moving on it.
Gaunt stone walls were all that remained of the old prison on Samir's island.
Samir 那座島上的老監獄如今只剩下幾道荒涼的石牆。
gaunt + ruined building
From the train window, Kasia watched a gaunt grey landscape stretch toward the snowy mountains.
從火車窗外,Kasia 望著一片灰暗荒蕪的原野一路延伸到雪山腳下。
The gaunt chimneys of the closed factory still rose against the evening sky.
那座廢棄工廠光禿禿的煙囪仍矗立在傍晚的天空下。
Tendai photographed the gaunt ruins of the village church for a history magazine.
Tendai 為一本歷史雜誌拍下了那座村莊教堂荒涼的廢墟。
文法句型
a gaunt + building/landscape/ruin
gaunt + against + the sky/horizon
用法筆記
Mostly literary or journalistic; in everyday speech Taiwanese learners are more likely to hear 'bare' or 'bleak'. Distinguish from sense 1 (HOLLOW AND THIN): sense 2 describes places and objects, never living bodies.