mollycoddle
/ˈmɒlikɒdl/ (bre, ipa) · /ˈmɑːlikɑːdl/ (ame, ipa) · /ˈmä-lē-ˌkä-dᵊl/ (ame, mw)
mollycoddle — 動詞
- mollycoddlepresent simple I / you / we / they
- mollycoddleshe / she / it
- mollycoddledpast simple
- mollycoddling-ing form
1. to look after someone in such an over-careful way that they do not learn to deal
寵壞
過度保護,讓人不會自己處理問題
to look after someone in such an over-careful way that they do not learn to deal with ordinary problems by themselves
Diego's parents mollycoddled him so much that he never took the bus alone.
Diego 的父母把他寵壞到連公車都從沒自己搭過。
mollycoddle + someone so much that-clause
The coach refused to mollycoddle the new players after the first defeat.
教練拒絕在第一次落敗後還這樣寵著新球員。
refuse to mollycoddle + object
Bao said the school was mollycoddling teenagers by solving every small problem.
Bao 說,學校連每個小問題都替青少年解決,根本是在把他們寵壞。
Grandpa warned us not to mollycoddle the puppy whenever it whined.
爺爺提醒我們,不要小狗一哀叫就把牠寵壞。
Some managers mollycoddle staff and then complain nobody can work alone.
有些主管把員工寵壞,之後又抱怨沒有人能獨立工作。
文法句型
mollycoddle + someone
mollycoddle + someone so much that ...
用法筆記
Usually disapproving. The person being mollycoddled is often a child, student, player, or employee who is being protected from normal difficulty rather than helped to grow stronger.
常見錯誤
mollycoddle — 名詞
1. a boy or man who has been given so much special treatment that other people see
嬌少爺
被過度嬌養而顯得軟弱的男孩或男人
a boy or man who has been given so much special treatment that other people see him as soft and weak
The tabloids called the prince a mollycoddle who had never paid his own bills.
那些八卦報稱那位王子是個連帳單都沒自己付過的嬌少爺。
call someone a mollycoddle
At camp, Evan hated being treated like a mollycoddle by the older boys.
在營隊裡,Evan 很討厭被年紀較大的男生當成嬌少爺對待。
The play turns a shy mollycoddle into a soldier by the final scene.
那齣戲到了最後一幕,把一個害羞的嬌少爺變成了士兵。
Noor laughed when her brother called himself a mollycoddle after quitting early.
Noor 聽到哥哥因為太早放棄而笑稱自己是嬌少爺時,忍不住笑了。
The newspaper mocked the candidate as a rich mollycoddle from the capital.
那家報紙嘲笑那位候選人是來自首都的有錢嬌少爺。
- softie
more everyday and less specifically about overprotective treatment
- mama's boy
more specific; suggests dependence on one's mother rather than general pampering
- weakling
focuses on weakness itself, not on how the person was raised
- tough guy
informal opposite for a man seen as strong and hard to upset
用法筆記
This noun is insulting and rather old-fashioned. People use it to criticize a male person they think has been protected too much and lacks toughness.