sprinkle
/ˈsprɪŋkl/ (bre, ipa) · /ˈsprɪŋkl/ (ame, ipa) · /ˈspriŋ-kəl/ (ame, mw) · /ˈsprɪŋ.kəl/ (bre, ipa) · /ˈsprɪŋ.kəl/ (ame, ipa)
sprinkle — 動詞
- sprinklepresent simple I / you / we / they
- sprinkleshe / she / it
- sprinkledpast simple
- sprinkling-ing form
1. to let tiny amounts of a solid substance or drops of liquid fall onto a surface
撒;灑
將小顆粒或液體輕撒在表面上
to let tiny amounts of a solid substance or drops of liquid fall onto a surface from above, often as a light finishing layer on food or another object
Kwame sprinkled grated cheese over the pasta before putting the dish in the oven.
Kwame 在放入烤箱前,把磨碎的起司撒在義大利麵上。
sprinkle + noun + over + noun (surface)
The baker sprinkled a thin layer of flour onto the board before rolling out the dough.
烘焙師傅在木板上撒了一層薄薄的麵粉,然後才開始擀麵團。
Isabela always sprinkles a pinch of salt on her fried eggs before serving them.
Isabela 總是在煎蛋上撒一小撮鹽再上桌。
Sophia sprinkled the cake with coloured sugar stars for the birthday party.
Sophia 在蛋糕上撒了彩色糖星星,為生日派對做裝飾。
Nellie gently sprinkled water on the young plants using her fingertips.
Nellie 用手指輕輕地將水滴在小苗上。
- scatter
scatter is more general and suggests a wider, less controlled spreading; sprinkle implies a lighter, more deliberate action
- dust
dust means to cover very lightly with a fine powder, while sprinkle can use larger pieces or drops
- drizzle
drizzle refers specifically to liquid in a thin, steady stream, whereas sprinkle uses small separate drops or solid pieces
- strew
strew is less common and usually suggests irregular scattering over a wide area, often in a messy way
文法句型
sprinkle + noun (scattered item) + over/on/onto + noun (surface)
sprinkle + noun (surface) + with + noun (scattered item)
用法筆記
This sense follows two main patterns. When the scattered item is the direct object, use 'over', 'on', or 'onto' before the surface: 'sprinkle sugar over the cake'. When the surface is the direct object, use 'with' before the scattered item: 'sprinkle the cake with sugar'. The object can also be omitted when the context is clear: 'sprinkle with cheese.'
常見錯誤
2. to rain very lightly, with only a few separated drops falling at a time, produci
下小雨
稀疏的小雨降落
to rain very lightly, with only a few separated drops falling at a time, producing a very gentle, short-lived shower
It started to sprinkle just as we reached the park gate, so we turned back.
我們才剛到公園門口就開始下起小雨,於是便回頭了。
it + sprinkle — weather use only
Élise checked the forecast before her garden party — it would only sprinkle, not pour, so she kept the buffet outdoors.
Élise 在花園派對前看了一下天氣預報 — 只會下小雨,不會下大雨,所以她決定把自助餐擺在戶外。
Noa and Iris kept jogging through the sprinkle — the tiny drops barely wet their skin.
Noa 和 Iris 繼續在細雨中慢跑 — 細小的雨滴幾乎沒把皮膚弄濕。
It was sprinkling when we left the house, but by lunchtime the sun was out.
我們出門時正在下小雨,但到了中午太陽就出來了。
- pour
pour describes heavy, continuous rainfall, opposite in both intensity and drop size
文法句型
it + sprinkles
it + is + sprinkling
用法筆記
This sense is restricted to third-person singular with 'it' as the subject. 'It sprinkles' describes light rainfall — lighter than drizzling and much lighter than pouring. Americans use this more often than British speakers, who may prefer 'spit' or 'spot with rain'. This sense cannot take a human subject (❌ 'I sprinkled rain').
常見錯誤
sprinkle — 名詞
- sprinklesingular
- sprinklesplural
1. tiny, brightly coloured sweet pieces made from sugar or chocolate, sold as a top
彩色糖粒
裝飾蛋糕甜點的小糖果粒
tiny, brightly coloured sweet pieces made from sugar or chocolate, sold as a topping to put onto cakes, cookies, ice cream, and other desserts
The children helped their mother add colourful sprinkles to the birthday cake.
孩子們幫忙媽媽在生日蛋糕上撒上五彩繽紛的彩色糖粒。
commonly plural: sprinkles
Cyrus covered his ice cream with chocolate sprinkles and a cherry on top.
Cyrus 在冰淇淋上鋪滿巧克力糖粒,再放上一顆櫻桃。
You can buy rainbow sprinkles at any supermarket for decorating homemade cookies.
你在任何超市都能買到彩虹糖粒,用來裝飾自製餅乾。
Padma ordered a doughnut topped with pink icing and silver sprinkles.
Padma 點了一個上面有粉紅色糖霜和銀色糖粒的甜甜圈。
- jimmies
jimmies is a regional American term for the same product, especially long, thin sprinkles in the northeastern US
- hundreds and thousands
hundreds and thousands is the common British English term for very small round sprinkles
- nonpareils
nonpareils is a formal or commercial term for tiny round sprinkles, less common in everyday speech
文法句型
sprinkles (plural noun)
chocolate / rainbow / coloured sprinkles
用法筆記
In this sense the noun is almost always used in the plural form 'sprinkles'. When used as a modifier before another noun, it remains plural: 'sprinkles container'. In American English these are sometimes called 'jimmies', especially in the northeastern United States, though 'jimmies' can also carry a regional or dated connotation.
常見錯誤
2. a very short period of very light rain or snow, with only a small amount falling
小雨;小雪
短暫輕微的降雨或降雪
a very short period of very light rain or snow, with only a small amount falling
Joshua felt the first cool drops of a light sprinkle on his neck as he hurried to catch the bus.
Joshua 在趕公車時感到脖子上傳來一陣涼涼的細雨滴。
a sprinkle of + noun (weather)
The forecast warned of a sprinkle of snow on the higher mountain roads.
氣象預報警告山上公路可能會降下一陣小雪。
Hari and Maja walked home through a soft sprinkle that barely wet their jackets.
Hari 和 Maja 在細雨中走回家,外套幾乎沒濕。
Shirin watched a short sprinkle fall on the garden before breakfast, and by noon the sky was clear.
Shirin 在早餐前看著一陣短暫的細雨灑落在花園裡,到了中午天空又放晴了。
文法句型
a sprinkle of + noun (rain / snow)
用法筆記
Always countable but nearly always singular. 'A sprinkle of rain' describes something milder and shorter than 'a shower'. Unlike 'shower', which can last 15–30 minutes, a sprinkle typically ends within a few minutes. This sense is also used figuratively: 'a sprinkle of celebrities attended the event.'