pour
/pɔː(r)/ (bre, ipa) · /pɔːr/ (ame, ipa) · /ˈpȯr/ (ame, mw)
pour — 動詞
1. to send liquid or another substance out in a steady stream from a bottle, jug, o
倒出
使液體從容器流出
to send liquid or another substance out in a steady stream from a bottle, jug, or similar holder, often into somewhere else
Nina poured milk into the pan before heating the soup.
Nina 把牛奶倒進鍋裡,才開始熱湯。
pour something into something
At breakfast, Dad poured me a small glass of orange juice.
早餐時,爸爸幫我倒了一小杯柳橙汁。
pour somebody a drink
Hot tea poured from the pot onto the wooden tray.
熱茶從茶壺裡倒出來,流到木托盤上。
The cook poured thick batter slowly into six paper cups.
廚師把濃麵糊慢慢倒進六個紙杯裡。
A little oil poured out when Leo tipped the bottle.
Leo 一傾斜瓶子,就有一點油倒了出來。
文法句型
pour something into something
pour something from something
pour somebody a drink
用法筆記
Often shows both the starting container and the destination with from and into. This is also the usual sense for serving drinks, including the two-object pattern pour someone a drink.
常見錯誤
2. to come, send, or move in a strong continuous rush, or to fall very heavily, esp
湧入;傾瀉
大量快速地流動或落下
to come, send, or move in a strong continuous rush, or to fall very heavily, especially with rain or crowds
Fans poured through the stadium gates after the concert ended.
演唱會結束後,歌迷從體育館閘門一湧而出。
crowds pour through somewhere
Rain poured down all night on the tin roof.
那晚大雨下了一整夜,一直打在鐵皮屋頂上。
pour down = rain heavily
Donations poured in after the school fire damaged two classrooms.
那場學校火災燒壞兩間教室後,捐款湧入了。
Dark smoke poured from the factory before dawn.
天亮前,黑煙從工廠裡滾滾湧出。
Tourists poured out of the train and filled the platform.
遊客從火車上湧出來,把月台擠滿了。
文法句型
pour in
pour out of somewhere
pour through somewhere
pour down
pour something into somewhere
用法筆記
Common with particles and prepositions such as in, out, down, and through. Rain is the usual subject in the weather use, while people, traffic, smoke, messages, or money often appear in the movement and supply uses.
常見錯誤
pour — 名詞
1. the act of letting liquid come out, or the stream of liquid as it comes out
倒出的液流
倒出時形成的一道液流
the act of letting liquid come out, or the stream of liquid as it comes out
The pour from the teapot stayed smooth until the cup was full.
從茶壺倒出的那股液流一直很順,直到杯子滿了。
the pour from something
Lena watched the pour from the kettle and stopped at the red line.
Lena 看著水壺倒出的液流,在紅線前停了手。
the pour = the flowing stream
The thin pour of paint ran down the wall beside the window.
那股細細的油漆液流沿著窗邊的牆面往下滑。
One long pour of tea reached each bowl without a single spill.
那一長股茶水穩穩流出,把每個小碗都倒滿了。
The cook slowed the pour from the jug near the rim of the bowl.
快到碗邊時,廚師放慢了壺口倒出的液流。
文法句型
the pour from something
a smooth pour
用法筆記
Often appears with from or of when it names the flowing stream itself. Distinguish from sense 2, which counts one serving or amount rather than focusing on the movement of the liquid.
常見錯誤
2. one amount of drink or other liquid put out at one time
一次份量
一次倒出的份量
one amount of drink or other liquid put out at one time
The waiter gave Ken a small pour of olive oil for the bread.
服務生給 Ken 倒了一小份橄欖油,配麵包吃。
a pour of something
After dinner, Maya asked for one more pour of tea.
晚飯後,Maya 又請人再倒一點茶。
another pour
The bartender measured each pour of whisky before serving it.
酒保上桌前,先量好每次倒出的威士忌份量。
The cook saved one last pour of gravy for the roast chicken.
廚師把最後一份肉汁留給那盤烤雞。
A second pour of sauce was enough for the noodles.
再倒一份醬汁,就夠配這碗麵了。
文法句型
a pour of something
another pour
用法筆記
Common with of plus the liquid, and often with adjectives like small, generous, or quick. Unlike sense 1, this sense counts one serving or one measured amount, not the flowing action itself.
常見錯誤
3. a period of rain that falls hard, often for a short time
驟雨
突然下得很大的雨
a period of rain that falls hard, often for a short time
Another pour drove us under a fruit stand near the night market.
又一陣驟雨把我們趕到夜市裡的水果攤下躲雨。
another pour
A sudden pour soaked scooter seats outside the station before sunrise.
天亮前,一陣驟雨把車站外的機車座墊全淋濕了。
a sudden pour
The campers waited out the pour beside a dim lantern in the tent.
露營的人守在帳棚裡,等那陣驟雨過去。
The evening pour began just as parents reached the school gate.
傍晚那陣驟雨剛開始時,家長們正走到校門口。
After the pour, street vendors rolled their carts back into place.
那陣驟雨過後,路邊攤販又把推車推回原位。
- drizzle
means light rain falling in fine drops
文法句型
a sudden pour
another pour
用法筆記
Much less common than downpour in everyday speech. It usually appears in weather talk with words like sudden, evening, or another.