alas
/əˈlæs/ (bre, ipa) · [əlˈæs] /əˈlæs/ (ame, ipa)
alas — 感嘆詞
1. a word used in slightly old-fashioned or literary writing to mark a small touch
唉;可惜
表達輕微遺憾或無奈,文學或正式口吻
a word used in slightly old-fashioned or literary writing to mark a small touch of sadness or regret about something the speaker cannot change.
Tamás had hoped to study in Paris but, alas, his scholarship was not renewed.
Tamás 原本希望去巴黎留學,唉,可惜他的獎學金沒有續發。
alas, between commas, marking polite regret in a parenthetical aside
Nia loves cooking dumplings; alas, her tiny apartment kitchen has only one small burner.
Nia 喜歡包餃子,可惜她那間小公寓的廚房只有一個小爐子。
alas, opening a clause after a semicolon to introduce a regretted fact
"Will you join us at the lake on Sunday?" "Alas, no, my mother needs me at home."
「禮拜天你會跟我們一起去湖邊嗎?」「唉,不行,我媽媽需要我在家。」
The little bakery on Elm Street, alas, closed for good after forty years.
榆樹街上那間小麵包店,唉,開了四十年之後還是收掉了。
Tanvi wanted to keep the puppy, but her landlord, alas, would not allow pets in the building.
Tanvi 很想留下那隻小狗,可惜她的房東不允許在大樓裡養寵物。
- unfortunately
the everyday neutral equivalent; safe in any register
- sadly
informal-to-neutral; warmer in tone than 'alas'
- regrettably
formal written register, slightly more distanced than 'alas'
文法句型
alas, [clause]
[clause], alas, [clause]
用法筆記
Frequently parenthetical between commas, especially after a verb of wishing or hoping that has been thwarted. Strongly literary or self-consciously formal in modern English; in everyday speech people use 'sadly' or 'unfortunately' instead.
常見錯誤
2. a heightened, often archaic cry of deep sorrow, typically used in the fixed phra
嗚呼哀哉
古舊文學式深沉嘆息,常配 alack
a heightened, often archaic cry of deep sorrow, typically used in the fixed phrase 'alas and alack' to lament a serious loss or misfortune, today mostly heard in literature or playful imitation of older speech.
Alas and alack, the village storyteller had passed away during the long winter.
嗚呼哀哉,村裡那位說書人在漫長的冬天裡離世了。
fixed phrase: alas and alack, opening a lamenting clause
Alack and alas, every last loaf in Niran's bakery had gone hard overnight.
嗚呼哀哉,Niran 麵包店裡的麵包一夜之間全都變硬了。
variant order: alack and alas, same archaic lament function
Alas and alack, the harvest that the farmers had counted on was ruined by the early frost.
嗚呼哀哉,農民們一直指望的收成被提早來的霜害毀了。
Aoi sighed and whispered, "Alas and alack, my grandmother's old letters were lost in the move."
Aoi 嘆了口氣,輕聲說:「嗚呼哀哉,我祖母那些舊信在搬家時不見了。」
- hurrah
archaic cry of joy or triumph, the opposite mood from 'alas and alack'
文法句型
alas and alack, [clause]
alack and alas, [clause]
用法筆記
Distinguish from sense 1: this sense is the heightened, almost theatrical cry, always with strong sadness, and is almost never used parenthetically between commas — it opens the sentence. Most modern uses are deliberately literary or jokingly old-fashioned.