custard
/ˈkʌstəd/ (bre, ipa) · /ˈkʌstərd/ (ame, ipa) · /ˈkə-stərd/ (ame, mw)
custard — 名詞
1. a smooth, pourable yellow topping cooked from egg yolks blended with sweetened m
卡士達醬
蛋奶糖加熱調成的液態甜醬
a smooth, pourable yellow topping cooked from egg yolks blended with sweetened milk, served warm or cold over puddings, pies, and stewed fruit.
Salma poured warm custard over a slice of apple pie for her grandfather.
Salma 把溫熱的卡士達醬淋在一片蘋果派上,端給爺爺吃。
pour custard over [dessert]
The school canteen served jam roly-poly with a thick yellow custard every Friday.
學校餐廳每週五都會在果醬卷布丁上淋上一層濃稠的黃色卡士達醬。
served with custard as a topping
Esteban whisked the custard slowly so the egg yolks would not scramble.
Esteban 慢慢地攪拌卡士達醬,免得蛋黃結塊。
There was still warm custard left in the jug after dinner.
晚餐結束後,壺裡還剩著一些溫熱的卡士達醬。
- creme anglaise
French-origin term for essentially the same pouring custard, used in restaurants and dessert menus.
文法句型
custard on/over [dessert]
pour custard over [noun]
用法筆記
Uncountable: say 'some custard' or 'a jug of custard', not 'a custard'. Distinguish from sense 2: this sense is the liquid sauce you pour, never sliced or cut.
常見錯誤
2. a soft dessert in which egg yolks, dairy, and sugar are blended together and the
蛋奶布丁
烤或冰過後成形的蛋奶甜點
a soft dessert in which egg yolks, dairy, and sugar are blended together and then baked or chilled until firm enough to hold its shape when spooned.
Gabriel baked a vanilla custard in small ramekins for the dinner party.
Gabriel 為晚宴在小烤盅裡烤了香草口味的蛋奶布丁。
bake a custard in ramekins
Reema tapped the dish and the custard wobbled but kept its shape.
Reema 輕輕敲了一下盤子,蛋奶布丁晃了晃,但仍維持形狀。
custard wobbles when set
Christopher served each guest a small lemon custard topped with fresh berries.
Christopher 端給每位客人一小份檸檬蛋奶布丁,上面放著新鮮莓果。
The frozen custard at the corner stand was thicker and richer than ordinary ice cream.
街角攤位賣的冷凍蛋奶布丁比一般冰淇淋更濃郁綿密。
文法句型
a [flavour] custard
bake / set / chill a custard
用法筆記
Countable in this sense: you can say 'a custard' or 'two custards', because each baked or chilled portion is a separate dish. Distinguish from sense 1: this one is solid enough to spoon, not pour.