from the heart
from the heart — 慣用語
1. said or done with completely genuine, honest feelings — expressing what you trul
由衷;誠摯
情感真摯,發自內心的
said or done with completely genuine, honest feelings — expressing what you truly believe or feel, rather than what is expected or polite.
Marta gave a short speech from the heart about growing up on a small farm.
Marta 發表了一場發自內心的短講,談論她在小農場長大的經歷。
adverbial use: [verb phrase] + from the heart
Bilal's apology sounded rehearsed — it did not come from the heart.
Bilal 的道歉聽起來像是在背稿——那不是出自真心。
verb collocation: come from the heart
Nicholas wrote a letter from the heart that moved Ada to tears.
Nicholas 寫了一封發自內心的信,讓 Ada 感動落淚。
Heloísa thanked each guest from the heart for their help during the festival.
Heloísa 衷心感謝每一位賓客在慶典期間的幫忙。
- sincerely
less emotionally intense; common in everyday polite contexts
- genuinely
focuses on authenticity rather than depth of feeling
- with all one's heart
stronger, often used for love, dedication, or earnest wishing
- insincerely
opposite in meaning — expressing words without believing them
- half-heartedly
suggests effort without full emotional commitment
文法句型
[verb] from the heart
用法筆記
Common with verbs of speaking, writing, or expressing (speak, write, thank, apologise, sing, pray). The article is fixed — always 'the heart', never 'my/his/her heart'.