froth
/frɒθ/ (bre, ipa) · /frɔːθ/ (ame, ipa) · /ˈfrȯth/ (ame, mw) · /frɑːθ/ (ame, ipa)
froth — 名詞
1. a light layer of tiny bubbles collecting on top of a liquid or churned water
泡沫
液體表面的一層小泡泡
a light layer of tiny bubbles collecting on top of a liquid or churned water
A ring of froth formed on the hot milk in Beatriz's mug.
Beatriz 的杯子裡,熱牛奶表面形成了一圈泡沫。
pattern: froth on the surface of a drink
Dylan wiped the beer froth from his upper lip.
Dylan 擦掉了上唇上的啤酒泡沫。
Sea froth blew across the rocks after the wave broke.
浪打碎後,海上的泡沫被風吹過岩石表面。
A line of froth drifted behind the ferry near the dock.
碼頭附近的渡輪後方漂著一條泡沫。
文法句型
froth on [liquid]
a layer of froth
froth drifts behind [boat]
用法筆記
Usually uncountable when you mean a visible bubbly layer on a drink or the sea. It focuses on the foam you can see on top or around the liquid.
常見錯誤
2. showy talk, entertainment, or ideas that seem lively but offer little substance
華而不實
看似吸引人卻空洞無用
showy talk, entertainment, or ideas that seem lively but offer little substance
After ten minutes, the debate turned into froth about celebrity clothes.
十分鐘後,那場辯論變成了聊明星穿搭的華而不實內容。
figurative use: shallow media talk
Lotte skipped the froth and read only the health reports.
Lotte 略過那些華而不實的篇幅,只讀健康報導。
The film's froth hid the fact that no one changed.
那部電影的華而不實掩蓋了角色其實沒有改變。
The campaign leaflet was mostly froth and smiling family photos.
那張競選傳單大多是華而不實的內容和微笑的全家福照片。
- fluff
more informal, especially for light but unimportant material
- hype
focuses on exaggerated publicity rather than the content itself
- window dressing
suggests decorative display hiding a lack of substance
文法句型
all froth
skip the froth
froth about [topic]
用法筆記
Used critically for writing, media, or public talk that looks bright and appealing but lacks serious thought or value.
常見錯誤
froth — 動詞
- frothpresent simple I / you / we / they
- froths3rd person singular
- frothing-ing form
- frothedpast simple
1. to fill with many small bubbles, or to make a liquid do this
起泡
液體產生大量小泡泡
to fill with many small bubbles, or to make a liquid do this
The milk froths quickly when Joon uses the small hand whisk.
Joon 用小手打器時,牛奶很快就起泡了。
pattern: liquid froths when a tool is used
Gita frothed the shampoo in her palms before washing the dog.
Gita 在幫狗洗澡前,先把洗毛精在手心搓到起泡。
transitive use: froth the shampoo
Warm water frothed around the soap bar in the sink.
溫水在水槽裡圍著肥皂塊起泡。
The cook frothed the matcha with a bamboo brush.
那位廚師用竹刷把抹茶刷到起泡。
文法句型
[liquid] froths
[person] froths [milk/soap]
[liquid] froths when [something] is added
用法筆記
Both transitive and intransitive. In everyday use it often describes milk, soap, or sea water becoming visibly foamy.
常見錯誤
2. to have foam coming from the mouth because of illness, poison, or another physic
口吐白沫
因病從口中冒出泡沫
to have foam coming from the mouth because of illness, poison, or another physical crisis
The dog began to froth at the mouth after the snake bite.
那隻狗被蛇咬後,開始口吐白沫。
fixed pattern: froth at the mouth
By the time help arrived, the horse was frothing at the mouth.
等到有人趕來幫忙時,那匹馬已經在口吐白沫了。
The patient started frothing when the nurse checked his breathing.
護理師檢查呼吸時,那名病人開始口吐白沫。
Villagers pulled back when the fox came frothing from the bushes.
那隻狐狸口吐白沫地從灌木叢裡衝出來時,村民都往後退。
- foam at the mouth
the common everyday fixed phrase for this symptom
- drool
means saliva runs from the mouth, not a mass of bubbles
文法句型
[person/animal] froths at the mouth
[person/animal] starts frothing
[person/animal] comes frothing toward [person/place]
用法筆記
Usually appears in the pattern 'froth at the mouth'. It describes a dangerous physical symptom, not ordinary anger or excitement.
常見錯誤
3. to show extreme anger in a loud, uncontrolled, almost violent way
暴怒
氣得像要失控一樣
to show extreme anger in a loud, uncontrolled, almost violent way
Otis was frothing over the referee's late penalty call.
Otis 因為裁判最後判的十二碼而暴怒。
pattern: froth over a decision
Adina frothed at the mouth when the airline lost her cello.
航空公司弄丟 Adina 的大提琴時,她氣得像是要口吐白沫。
figurative use of froth at the mouth
Online traders frothed with anger after the sudden tax announcement.
稅制突然公告後,線上交易員們都暴怒了。
Jack spent the bus ride frothing about the delayed train.
Jack 在公車上一路暴怒,抱怨那班誤點的火車。
- stay calm
to remain controlled instead of erupting in anger
文法句型
[person] froths over [issue]
[person] froths with rage
[person] froths about [topic]
用法筆記
Often paired with 'with rage' or 'at the mouth' for emphasis. Unlike sense 2, this use is figurative and talks about emotional overreaction.