happiness
/ˈhæpinəs/ (bre, ipa) · /ˈhæpinəs/ (ame, ipa) · /ˈha-pē-nəs/ (ame, mw)
happiness — 名詞
1. the pleasant feeling you have when things are going well in your life, or when s
幸福;快樂
開心快樂的感覺
the pleasant feeling you have when things are going well in your life, or when something makes you feel pleased, satisfied, or joyful
Lucas felt a deep sense of happiness when his team won the championship.
Lucas 在隊伍贏得冠軍時,感受到深深的幸福感。
sense of happiness — common noun + of + noun pattern
The children's laughter brought happiness to everyone in the park.
孩子們的笑聲為公園裡的每個人帶來了快樂。
bring + happiness — verb-noun collocation
For Ayesha, true happiness meant spending time with her grandparents.
對 Ayesha 來說,真正的幸福就是跟祖父母相處。
Yael's face lit up with happiness when she saw the surprise party.
Yael 看到驚喜派對時,臉上洋溢著幸福。
- joy
a stronger, more intense feeling of delight, often sudden or temporary
- contentment
a calmer, quieter happiness that comes from being satisfied with what you have
- bliss
complete and perfect happiness, suggesting a very high level of joy
- satisfaction
a moderate feeling that comes from achieving a goal or meeting a standard
常見錯誤
2. an exclamation said to convey your hope for someone's joy and good fortune, espe
祝幸福
祝願他人幸福的感嘆語
an exclamation said to convey your hope for someone's joy and good fortune, especially after a wedding, engagement, or when moving into a new home
When the couple announced their engagement, everyone raised their glasses and said, 'Happiness!'
那對情侶宣布訂婚時,大家舉杯說:「祝你們幸福!」
standalone exclamation for a toast
Grandma hugged Mert and whispered, 'Happiness in your new home, dear.'
奶奶抱了抱 Mert,輕聲說:「親愛的,願你的新家充滿幸福。」
Happiness in + [noun phrase] — well-wish pattern
The card from Talia's aunt read: 'Congratulations on your wedding — happiness to you both!'
Talia 的阿姨在卡片上寫著:「恭喜你們結婚——祝你們兩位幸福!」
Andrés placed a note on the gift box: 'Happiness in your new life together.'
Andrés 在禮物盒上放了一張紙條,上面寫著:「祝你們的新生活幸福快樂。」
文法句型
Happiness! (standalone exclamation)
Happiness + to + [person]
用法筆記
Used as a friendly toast or written on a greeting card. Similar to 'Best wishes!' but specifically focuses on joy rather than general success. This sense is always said or written as an exclamation, not used as a regular noun in a sentence.