having
having — 動詞
1. to own or hold something as your property, or to be the person who controls or m
擁有;持有
把某物或某種權利當作自己的
to own or hold something as your property, or to be the person who controls or makes use of an idea, right, or skill — for example, having a bicycle, having a strong opinion, or having the freedom to choose.
Sivan has two old bicycles parked behind the kitchen door.
Sivan 有兩台舊腳踏車停在廚房門後。
have + concrete object
The Okonkwo family has a small farm just outside Lagos.
Okonkwo 一家人在拉哥斯郊外擁有一座小農場。
have + property as subject of family
Felix has the right to leave work at five o'clock.
Felix 有權在五點下班。
Noor has very clear ideas about how to teach young children.
Noor 對於該怎麼教小孩,有非常清楚的想法。
Do you have a pencil I can borrow for the test?
你有沒有一支鉛筆可以借我考試?
- lack
to not have something needed or expected.
文法句型
have + noun phrase
用法筆記
The most basic sense of 'have'. In British English, 'have got' is very common in the present tense ('She has got a car'); American English prefers plain 'have'.
常見錯誤
2. to show a particular feature, part, or quality as part of what someone or someth
具有;帶有
本身就有某種特徵、部分或特質
to show a particular feature, part, or quality as part of what someone or something is — for example, a house having three bedrooms, or a person having brown eyes.
Ishaan has bright green eyes and very long eyelashes.
Ishaan 有一雙明亮的綠眼睛,睫毛還很長。
have + physical feature
The old village church has a tall stone tower above the entrance.
村裡那間老教堂在入口上方有一座高高的石塔。
have + structural part of a building
Hana has the patience to teach beginners step by step.
Hana 有耐心一步一步教初學者。
This phone has a much better camera than my last one.
這支手機的相機比我上一支好很多。
Tamás has a soft accent that you can only just notice.
Tamás 有一種輕微到幾乎聽不出來的口音。
文法句型
have + noun phrase describing a part or quality
用法筆記
Distinguish from sense 1: here 'have' describes a built-in trait or part, not something acquired or owned. Subject can be a person, animal, place, or object.
3. to be sick with a particular illness or to feel a particular pain in your body —
罹患;生病
身上有某種病或疼痛
to be sick with a particular illness or to feel a particular pain in your body — for example, having the flu, having a headache, or having a sore throat.
Quan has a bad cold and stayed home from school today.
Quan 重感冒,今天沒去上學。
have + common minor illness
Kofi has a sharp pain in his lower back after lifting boxes all morning.
Kofi 整個上午搬箱子之後,下背部有一陣刺痛。
have + a pain in [body part]
About half the class had the flu during exam week.
考試週時,班上大約一半的同學都得了流感。
Isabela has had asthma since she was a small child.
Isabela 從小就有氣喘。
Do you have a headache, or is the light too bright?
你頭痛嗎?還是燈光太亮?
- suffer from
more formal; often used for ongoing or serious illness.
文法句型
have + illness name
用法筆記
Usually stative and not used in the continuous, EXCEPT for short or unusual experiences ('she's having a migraine right now'). Distinguish from sense 9: 'have a headache' is illness/pain; 'have a strange experience' is experience.
常見錯誤
4. to do the action named by the following noun — for example, having a shower mean
進行;做
做後面那個名詞所指的動作
to do the action named by the following noun — for example, having a shower means to shower, and having a look means to look. The noun carries the real meaning.
Aoi is having a quick shower before she leaves for work.
Aoi 出門上班前正在快速沖個澡。
have + a + activity noun, with continuous tense
Let's have a short walk in the park after lunch.
我們吃完午餐去公園散個小步吧。
have + walk (suggestion)
Rohan had a long swim in the river before breakfast.
Rohan 早餐前在河裡游了很久。
Can I have a look at your new phone for a second?
可以給我看一下你的新手機嗎?
Élise had a long chat with her grandmother on the train.
Élise 在火車上跟外婆聊了好久。
- take
in American English, 'take a shower' / 'take a walk' is more common than 'have'.
文法句型
have + a + activity noun (have a shower, have a look)
用法筆記
Called 'delexical have'. Common pattern in everyday spoken English. Unlike sense 1, this sense IS often used in the continuous ('She's having a bath'). The noun after 'have' is usually count and takes 'a'.
5. to put food or drink into your mouth and take it in — for example, coffee in the
吃;喝
吃下或喝下某樣東西
to put food or drink into your mouth and take it in — for example, coffee in the morning, lunch at noon, or a slice of cake at a party.
Christopher is having toast and coffee at the kitchen table.
Christopher 正在廚房桌前吃吐司配咖啡。
have + food + drink, continuous
We usually have dinner around seven on weekday evenings.
我們平日晚上大約七點吃晚餐。
have + meal name
Emily had a small slice of birthday cake after the song.
Emily 在唱完歌之後吃了一小塊生日蛋糕。
Would you like to have some green tea with the dessert?
你要不要配著甜點喝點綠茶?
Brandon never has breakfast before his morning run.
Brandon 早上跑步前從來不吃早餐。
文法句型
have + food/drink noun
用法筆記
Unlike possession sense 1, this sense IS used in the continuous ('We are having dinner now'). Use 'a/an' or 'some' before count or uncount food nouns the same way you would with 'eat' or 'drink'.
6. to be given something, to take something that is offered, or to let something ha
收到;接受
得到別人給的東西或允許
to be given something, to take something that is offered, or to let something happen — for example, having a letter from a friend, having permission to leave early, or having a guest stay for the weekend.
Evelyn had a long email from her old teacher last night.
Evelyn 昨晚收到以前老師寄來的一封長信。
receive + communication
Faisal had the manager's permission to leave at noon.
Faisal 得到主管允許,中午就可以下班。
have + permission (formal allowance)
We are having Sivan's parents to stay for the weekend.
這個週末我們要請 Sivan 的父母來家裡住。
I won't have that kind of language at the dinner table.
我不允許那種說話方式出現在餐桌上。
Could I have your phone number so the doctor can call you back?
可以給我你的電話號碼,方便醫生回撥嗎?
- refuse
to actively say no to what is offered.
文法句型
have + noun (often from someone)
用法筆記
Object is usually something coming to the subject from outside (a letter, a guest, permission, a request). The negative form 'won't have it' often means 'will not allow'.
7. to arrange a service in which another person performs an action for you, or to m
請人做;使
安排別人做,或讓某人某物處於某狀態
to arrange a service in which another person performs an action for you, or to make a person or thing be in a particular state — for example, your hair cut by a hairdresser, or children sitting down on the rug.
Isabela had her front door painted dark blue last weekend.
Isabela 上週末請人把家裡前門漆成深藍色。
have + object + past participle (causative)
The teacher had the children sit in a wide circle on the rug.
老師讓孩子們在地毯上圍成一個大圓圈坐下。
have + person + bare infinitive
Aoi is having her broken glasses fixed at the shop downtown.
Aoi 正請市區那家店修理她壞掉的眼鏡。
Kofi had two of his teeth pulled out at the dental clinic.
Kofi 在牙科診所被拔掉了兩顆牙。
Mr. Tamás had the new students introduce themselves to the class.
Tamás 老師讓新同學在班上做自我介紹。
文法句型
have + object + past participle
have + person + bare infinitive
用法筆記
Two patterns: 'have + object + past participle' (arrange a service) and 'have + person + bare infinitive' (make/get someone to do something). Distinguish from sense 6: causative 'have' usually has an action complement (cut, sit), not just a noun.
常見錯誤
8. to be the person to whom an unwanted action happens, often described with a noun
遭受;被
遭遇某件不想發生的事
to be the person to whom an unwanted action happens, often described with a noun and a past participle — for example, having your bag stolen, or having your name spelled wrong.
Noor had her backpack stolen on the bus to school.
Noor 在上學的公車上被偷走了背包。
have + object + past participle (bad event)
Hana had her car scratched in the supermarket car park.
Hana 的車在超市停車場被刮傷了。
unwanted damage to property
The Okonkwo family had their roof blown off during the storm.
Okonkwo 一家人的屋頂在暴風雨中被吹掉了。
Felix had his name spelled wrong on the diploma.
Felix 的名字在畢業證書上被拼錯了。
Ishaan had his phone taken away by the teacher during the test.
Ishaan 考試時被老師沒收了手機。
- suffer
more formal; emphasises the negative effect on the person.
- experience
neutral; does not stress whether the event was wanted.
文法句型
have + object + past participle (passive sense)
用法筆記
Same surface pattern as the causative (sense 7), but the meaning is different: here the subject does NOT arrange the action — it happens to them, usually as something bad. Tone of voice in spoken English signals which sense is meant.
9. to live through a particular event, feeling, or period of time — for example, ha
經歷;度過
經歷一段時間、感受或事件
to live through a particular event, feeling, or period of time — for example, having a good day, having fun at a party, or having a strange dream.
Rohan had a wonderful time camping with his cousins last summer.
Rohan 去年夏天和表兄弟去露營,度過了非常愉快的時光。
have + a [adj] time (very common pattern)
Isabela is having a difficult week at the new hospital.
Isabela 在新醫院正度過難熬的一週。
continuous: ongoing experience
Élise had a very strange dream about flying over the city.
Élise 做了一個非常奇怪的夢,夢到自己飛越城市。
The whole class had a lot of fun at the science museum.
整班同學在科學博物館玩得很開心。
Christopher is having serious trouble with the new accounting software.
Christopher 在使用新的會計軟體時遇到嚴重的問題。
- experience
more formal; often in writing about feelings or events.
- go through
informal; often used for long or difficult experiences.
文法句型
have + experience noun (time, fun, problem, dream)
用法筆記
Unlike possession sense 1, experience 'have' IS used in the continuous ('She's having a great time'). Distinguish from sense 3: 'have a headache' is bodily pain (sense 3); 'have a strange experience' or 'have a good time' is sense 9.
10. to bring a baby out of one's body during childbirth — for example, a woman deliv
生下;產下
生下小孩
to bring a baby out of one's body during childbirth — for example, a woman delivering a baby boy at the hospital.
Hana had a baby boy at the city hospital on Sunday morning.
Hana 週日早上在市立醫院生下一個男孩。
have + a baby (most common form)
Isabela had twins after a very long labour.
Isabela 在很長的產程後生下了雙胞胎。
have + twins
Emily had her second daughter at home, with a midwife present.
Emily 在家由助產士接生,生下了第二個女兒。
Noor had her first child when she was twenty-three.
Noor 在二十三歲時生下了第一個孩子。
- give birth to
more formal or medical.
- deliver
medical register; often used of doctors or midwives, not the mother.
文法句型
have + a baby / twins / a child
用法筆記
Subject is the mother. Distinguish from sense 11 (be pregnant): 'is having a baby' can mean either 'is pregnant' OR 'is giving birth right now' — context decides.
11. to be pregnant with a child — typically expressed in the continuous form, as in
懷孕;有喜
懷著孩子,將要生下
to be pregnant with a child — typically expressed in the continuous form, as in someone announcing they are having a baby in the spring.
Aoi and her partner are having a baby in early spring.
Aoi 和伴侶預計在初春生小孩。
continuous form for pregnancy announcement
Evelyn is having twins, the doctor said at the last scan.
醫生在上次產檢說 Evelyn 懷的是雙胞胎。
continuous + twins
When are you having the baby? Sometime in July?
你什麼時候生?大概七月嗎?
The neighbours mentioned that Hana is having another child next year.
鄰居提到 Hana 明年又要生一個小孩。
- be pregnant with
direct and clear; common in medical contexts.
- be expecting
polite; often used without specifying 'a baby'.
文法句型
be having + a baby
用法筆記
Almost always in the continuous ('is having a baby'), unlike sense 10 which is usually simple past ('had a baby'). The continuous signals pregnancy or an expected birth, not the moment of delivery.
12. to engage in sexual intercourse with another person — used as a short, slightly
與某人上床
與某人發生性行為(粗俗)
to engage in sexual intercourse with another person — used as a short, slightly blunt way of describing this, mostly heard in older novels or in modern slang.
In the old novel, the soldier boasts that he has had many women.
在那本老小說裡,那名士兵誇口說自己睡過很多女人。
literary / older usage
Faisal claimed in court that he had never had her, despite the rumours.
儘管有種種傳言,Faisal 在法庭上聲稱自己從未和她發生過關係。
formal denial in court, archaic register
Modern readers find the line 'I'll have you tonight' rather crude.
現代讀者覺得「我今晚就要你」這句話相當粗俗。
The Victorian novel hints that the duke has had the maid more than once.
那本維多利亞時期的小說暗示那位公爵不只一次和女僕發生過關係。
- sleep with
standard informal; far more common today.
- have sex with
direct, neutral; preferred in modern writing.
文法句型
have + person (object pronoun)
用法筆記
Rare in modern everyday speech; sounds either old-fashioned or rude. Most speakers say 'sleep with' or 'have sex with' instead. Often flagged as offensive when used about a woman.
常見錯誤
13. to be connected to another person in a family, work, or social role — for exampl
有(關係)
在家庭或工作上和某人有關係
to be connected to another person in a family, work, or social role — for example, having two younger sisters, having a strict boss, or having a regular customer.
Quan has two younger sisters and one older brother at home.
Quan 家裡有兩個妹妹和一個哥哥。
have + family member
Faisal has a very strict boss who checks every email twice.
Faisal 有一位非常嚴格的主管,會把每封信看兩遍。
have + boss with descriptive clause
The small bakery has many regular customers from the neighbourhood.
那家小麵包店有很多附近的常客。
Élise has a kind doctor who always explains things slowly.
Élise 有一位親切的醫生,總是慢慢解釋給她聽。
Brandon has a close friend in every city he has lived in.
Brandon 每搬到一座城市,就有一個要好的朋友。
文法句型
have + relationship noun (a sister, a boss, a customer)
用法筆記
Subject and object are linked by a social role (family, work, friendship, service). Like sense 1, this is stative — avoid the -ing form ('I am having two sisters' is wrong).
常見錯誤
14. to become the owner or holder of something, especially in a formal offer, an agr
取得;獲得
正式取得某物;多見於合約或舊式用法
to become the owner or holder of something, especially in a formal offer, an agreement, or older writing — for example, 'you shall have my answer tomorrow' meaning you will get my answer tomorrow.
The buyer shall have the keys upon signing the final contract.
買方須在簽訂最終合約時取得鑰匙。
formal contract: shall have
You shall have my full answer by Friday evening, I promise.
我答應你,星期五傍晚之前你會得到完整答覆。
formal promise: shall have + noun
In older novels, characters say 'I will have that book' to mean they intend to buy it.
在舊小說裡,角色會說「我要那本書」來表示要買下它。
Tamás finally had a clear written reply from the embassy.
Tamás 終於從大使館那邊收到一封清楚的書面回覆。
- lose
to stop having something.
文法句型
have + noun (used in offers, contracts, or older texts)
用法筆記
In modern everyday English, 'get', 'obtain', or 'receive' are far more common. This sense survives mainly in contracts, formal speech, and literary style.
having — 名詞
1. a person who owns a lot of money or property, usually mentioned in contrast with
富有者
擁有大量財富的人,常與窮人對比
a person who owns a lot of money or property, usually mentioned in contrast with poorer people — almost always in the set phrase 'the haves and the have-nots'.
The article describes a wide gap between the haves and the have-nots in modern Lagos.
那篇報導描述了現代拉哥斯富有者和窮人之間的巨大差距。
the haves and the have-nots (fixed contrast pair)
Sivan argued that tax policy should not only protect the haves.
Sivan 主張稅制不應只保護富有的一群人。
the haves as a political group
In every city, the haves cluster in a handful of expensive neighbourhoods.
在每座城市,富有者都聚集在少數幾個昂貴的社區。
Felix grew up among the haves but later worked with rural farmers for years.
Felix 在富裕家庭長大,後來卻和農村農民一起工作了好幾年。
- the rich
more direct and more common in everyday speech.
- the wealthy
slightly more formal than 'the rich'; common in writing.
- have-nots
the standard partner term; people without wealth.
文法句型
the haves vs. the have-nots
用法筆記
Almost always plural and almost always paired with 'have-nots'. Rare to see 'a have' on its own; the meaning lives in the contrast. Common in journalism and academic writing about inequality.