take
/teɪk/ (bre, ipa) · /teɪk/ (ame, ipa) · /ˈtāk/ (ame, mw)
take — 動詞
- takepresent simple I / you / we / they
- takeshe / she / it
- tookpast simple
- takenpast participle
- taking-ing form
1. to take something away from a person or place, often without asking for permissi
拿走;取走
將某物從某處移開
to take something away from a person or place, often without asking for permission first
Chidi took the keys from the kitchen counter before leaving the house.
Chidi 離開房子前從廚房流理臺上拿走了鑰匙。
Vikram's wallet was taken from his backpack on the crowded train.
Vikram 的錢包在擁擠的火車上被人從背包裡拿走了。
passive: be taken from [place]
The dentist had to take out two of Noor's back teeth last week.
上週牙醫不得不拔掉 Noor 的兩顆後排牙齒。
Someone took the last piece of cake from the plate while nobody was watching.
趁沒人注意的時候,有人把盤子裡最後一塊蛋糕拿走了。
Rachel took the books off her desk to make space for her computer.
Rachel 把書從桌上拿走,騰出空間放電腦。
用法筆記
The object is usually a physical item. When the removal is secret or without permission, the meaning shifts towards taking without right.
常見錯誤
2. to work out what remains when one number is subtracted from another
減去
從一個數中減掉另一個數
to work out what remains when one number is subtracted from another
If you take five from twelve, you get seven.
如果你從十二減去五,會得到七。
grammar pattern: take [number] from [number]
Indra took the cost of the materials from the total to find her profit.
Indra 從總額中減去材料成本,來計算她的利潤。
The teacher showed the class how to take twenty from fifty on the board.
老師在黑板上教全班如何從五十減去二十。
Taking the old balance from the new one should match your spending.
當你把新餘額減去舊餘額,結果應該等於你的花費。
Christopher took the discount from the original price before paying.
Christopher 在付款前從原價中減去了折扣。
- add
the opposite mathematical operation of combining numbers
文法句型
take + number + from + number
用法筆記
Used primarily in arithmetic contexts. More common in everyday British English than American English, where 'subtract' is the preferred formal term.
3. to carry a person or thing to a different position or location
帶;拿
將物品或人帶到另一處
to carry a person or thing to a different position or location
Can you take this bag to your grandmother's house?
你可以把這個袋子帶去你奶奶家嗎?
imperative: take [thing] to [person/place]
Charlotte takes her daughter to school every morning before work.
Charlotte 每天早上上班前帶女兒去上學。
pattern: take [person] to [place] (regular action)
The nurse took the patient to the X-ray room on the first floor.
護士把病人帶到一樓的 X 光室。
Asher took a bottle of water with him when he went for a walk.
Asher 出門散步時隨身帶了一瓶水。
Vinícius took the letter to the post office on his way home.
Vinícius 在回家的路上把信帶去了郵局。
- leave
to not bring something or someone along
用法筆記
Can take two objects ('Take your sister a glass of water') or be used with 'to' ('take the book to her'). The direction is away from the speaker — to express movement towards the speaker, use 'bring' instead.
常見錯誤
4. to accept something that is offered, given, or made available to you
接受;收取
收取或接受提供的物品
to accept something that is offered, given, or made available to you
Sofie took the job offer even though the pay was lower than expected.
Sofie 接受了那份工作,雖然薪水比預期的低。
collocation: take a job/an offer
The new stadium takes sixty thousand fans during big matches.
這座新體育館在大型比賽時可容納六萬名球迷。
capacity meaning: take [quantity]
Do you take credit cards, or do I need to pay with cash?
你們收信用卡嗎,還是我需要用現金付款?
Noor took the doctor's advice and started exercising three times a week.
Noor 接受了醫生的建議,開始每週運動三次。
The hotel takes bookings online and over the phone.
這家飯店接受線上及電話預訂。
用法筆記
The subject can be a person ('take a gift') or an inanimate thing ('the stadium takes 60,000'). For the capacity meaning (how many or how much something can hold), no active choice is implied.
常見錯誤
5. to mention a particular person or thing in order to help explain or prove what y
以…為例
舉出某人某事來說明
to mention a particular person or thing in order to help explain or prove what you are saying
Take the Watanabe family — they have lived in the same house for four generations.
以 Watanabe 一家為例——他們已經在同一間房子裡住了四代。
discourse marker: Take [noun] — [explanation]
Many animals can see well in the dark; take owls, for instance.
許多動物在黑暗中能看得很清楚;以貓頭鷹為例。
pattern: take [noun], for instance
Take Reuben's cooking as an example of how simple ingredients can create amazing food.
以 Reuben 的廚藝為例,看看簡單的食材如何創造出驚人的美食。
Jobs in technology are growing fast — take software development as one case.
科技業的工作正在快速成長——以軟體開發為例子。
Not all birds can fly; take penguins — they swim instead of flying.
並非所有鳥類都會飛;以企鵝為例——牠們用游泳代替飛行。
- consider
more formal; used when asking someone to think about a hypothetical case
文法句型
take + noun + as an example
take + noun + for example
用法筆記
Always used to introduce an example of a broader point. The structure is 'take [someone/something]' followed by an explanatory clause. Common in both speech and writing as a discourse marker.
常見錯誤
6. to believe that something is true or correct, often without having definite proo
認為;視為
相信某事屬實(常無確切證據)
to believe that something is true or correct, often without having definite proof that it is
Mateo took his silence to mean that he agreed with the plan.
Mateo 把他的沉默視為同意這個計畫。
pattern: take [noun] + to [verb]
I took it for granted that my mother would always be there to help me.
我以前認為我媽媽一定會隨時幫助我,覺得這是理所當然的。
fixed expression: take it for granted (that-clause)
The police took the witness to be reliable because she had no reason to lie.
警方認為那名證人可靠,因為她沒有理由說謊。
Christopher took the noise from the kitchen as a sign that dinner was almost ready.
Christopher 把廚房傳來的噪音當作晚餐快準備好的信號。
Eri took the exam to be harder than it was and studied for weeks.
Eri 以為考試比實際更難,因此準備了好幾週。
- doubt
to question whether something is true or correct
文法句型
take + noun + to be + noun/adjective
take + noun + for + noun
take + that-clause
用法筆記
Frequently appears in fixed expressions: 'take it for granted,' 'take someone/something to be someone/something,' and 'take it that...' The assumption may be mistaken — this sense often implies a guess or belief without full confirmation.
常見錯誤
7. to keep facing or experiencing something painful, difficult, or annoying without
忍受
承受困難或痛苦
to keep facing or experiencing something painful, difficult, or annoying without stopping — most often used with 'can't' or 'cannot' to show that something is too much to handle
After three hours at the airport, Ziad felt he could not take any more delay.
在機場等了三個小時後,Ziad 覺得他再也無法忍受任何延誤了。
can't take + noun phrase for reaching limit
The noise from the building work next door is more than Amihan can take.
隔壁施工的噪音已經超過 Amihan 能忍受的程度。
more than [someone] can take
Naoko cannot take the cold winter weather, so she plans to move somewhere warmer.
Naoko 無法忍受冬天寒冷的氣候,所以她打算搬到更暖和的地方。
I know the training is hard, but you have to learn to take the pressure.
我知道訓練課程很辛苦,但你必須學會承受壓力。
The constant complaints from customers were too much for the new manager to take.
顧客不斷的投訴讓那位新經理難以承受。
文法句型
take + unpleasant situation as object
can't take + noun phrase
用法筆記
Most common in negative statements or questions ('I can't take it any more', 'How much more can you take?') and with 'more than [someone] can take'. The object is always an unpleasant situation, never a person.
常見錯誤
8. said to tell someone that they must accept an offer exactly as it is or refuse i
接受或拒絕
無商量餘地地接受或拒絕
said to tell someone that they must accept an offer exactly as it is or refuse it completely — no changes or negotiation are possible
The landlord said the rent was two thousand dollars, take it or leave it.
房東說房租是每月兩千美元,不接受就拉倒。
fixed phrase: take it or leave it
The shop assistant said the price was final, take it or leave it.
店員說這是最終價格,不接受就拉倒。
When a company offers a standard contract, you have to take it or leave it.
當公司提供標準合約時,你通常只能選擇接受或拒絕。
Selim had to decide quickly — it was a take-it-or-leave-it offer from the seller.
Selim 必須趕快決定——賣方給的是沒有商量餘地的報價。
- final offer
similar meaning but more formal; 'This is my final offer'
- no negotiation
describes the situation rather than the phrase
文法句型
take it or leave it
用法筆記
Used almost exclusively in the fixed phrase 'take it or leave it', which forms a complete statement. The hyphenated adjective form 'take-it-or-leave-it' can appear before a noun ('a take-it-or-leave-it offer').
常見錯誤
9. to move your hand towards something and then hold it, often picking it up or mov
拿取
伸手拿並握住
to move your hand towards something and then hold it, often picking it up or moving it
Isabela took the baby's hand gently and led her across the street.
Isabela 輕輕牽起寶寶的手,帶她過馬路。
take + body part + adverb
Can you take this heavy bag for a moment while I unlock the door?
你能幫我拿一下這個重袋子嗎?我要開門。
Jude took the book from the top shelf and handed it to his friend.
Jude 從最高層的書架上取下書,遞給他的朋友。
The nurse took the newborn baby carefully from the mother's arms.
護士小心地從母親懷中接過新生兒。
Noa reached out and took the old photograph from the silver frame.
Noa 伸出手,從銀色相框中取出那張舊照片。
文法句型
take + object + from/off + location
用法筆記
Often followed by a phrase showing where the thing was taken from ('take something from the table', 'take something out of the box'). Can be used with parts of the body ('take someone's hand', 'take someone's arm').
常見錯誤
10. to go with someone to a particular place, often because you are looking after th
陪伴
陪人去某處
to go with someone to a particular place, often because you are looking after them or paying for them
Shanti takes her little daughter to school every morning before work.
Shanti 每天早上上班前都會送小女兒去上學。
take + person + to + place
Élise took her grandmother to the hospital for a regular check-up.
Élise 帶她的祖母去醫院做定期檢查。
Can you take the children to the park this afternoon after lunch?
你今天下午吃完飯後可以帶孩子們去公園嗎?
Justin takes his dog for a long walk in the evening after dinner.
Justin 每天晚上吃完晚餐後都會帶他的狗去散步。
The bus driver takes the students to the museum once a month.
那位公車司機每個月都會帶學生去博物館一次。
- leave behind
to go somewhere without someone
- abandon
to leave someone in a place without help
文法句型
take + person + to + place
take + person + for + activity
用法筆記
The destination or purpose is almost always stated ('take someone to school', 'take someone for a walk'). When the purpose is paying, it is often implied by the context ('take someone out for dinner'). Distinct from sense 11 (GUIDE) — this sense does not involve showing the way.
常見錯誤
11. to walk or travel with someone to a place they want to go, showing them the way
引導
帶路指引方向
to walk or travel with someone to a place they want to go, showing them the way because you know it
The receptionist took the visitors to the meeting room on the third floor.
接待員帶訪客到三樓的會議室。
take + person + to + destination
A local guide took our class through the old part of the city.
一位當地導遊帶我們全班參觀了舊城區。
take + person + through + place
Could you please take this visitor to the manager's office on the fifth floor?
可以請你帶這位訪客去五樓的經理辦公室嗎?
The flight attendant took the nervous passenger to her seat near the window.
空服員帶著緊張的乘客到她的靠窗座位。
文法句型
take + person + to + destination
take + person + through + place
用法筆記
Distinct from sense 10 (ACCOMPANY) — this sense focuses on showing the route to someone who does not know it. The subject must know the way. The destination is typically a specific room, building, or area within a larger complex.
常見錯誤
12. to go with someone as their guest or partner to a party, dinner, dance, or other
邀約
帶人參加社交活動
to go with someone as their guest or partner to a party, dinner, dance, or other social event
Ayana took her elderly neighbour to the wedding reception as her guest.
Ayana 邀請她年長的鄰居作為嘉賓參加婚宴。
take + person + to + event as guest
A boy from art class asked to take my sister to the school dance.
美術課上的一個男生問能不能帶我妹妹去學校舞會。
I took my cousin to the New Year party so she would not go alone.
我帶表姊去參加新年派對,這樣她就不必一個人去了。
Who are you planning to take to the company dinner this Friday evening?
這個星期五晚上你打算帶誰去參加公司聚餐?
- bring as a guest
more formal; 'Employees may bring a guest to the dinner'
- accompany
more formal; 'He accompanied her to the gala'
- escort
suggests a formal or romantic partner; 'He escorted her to the ball'
- go alone
to attend an event without anyone
- leave at home
to go to an event without bringing someone
文法句型
take + person + to + event
用法筆記
Distinct from sense 10 (ACCOMPANY) — this sense is specifically about social events where the person you take is your guest, date, or partner. The event is a party, dinner, dance, concert, wedding, or similar gathering.
常見錯誤
13. to get from one place to another by boarding a vehicle or by going along a certa
搭乘;乘坐
乘坐某交通工具去某地
to get from one place to another by boarding a vehicle or by going along a certain road or path
Liang took the bus to school every morning.
Liang 每天早上搭公車去上學。
take + [public transport vehicle]
It is faster to take the highway when you drive to the airport.
開車去機場時走高速公路比較快。
take + [road or route]
Faisal took a taxi to the station because he was running late.
Faisal 因為快遲到了,所以搭計程車去車站。
The quickest way across the city is to take the underground train.
穿越這座城市最快的方式是搭地鐵。
文法句型
take + [form of transport or route]
用法筆記
The object is always a type of transport (bus, train, plane, taxi) or a route (shortcut, highway, path).
14. to need a specific quality or condition for an activity to succeed or be carried
需要
完成某事所需的條件或品質
to need a specific quality or condition for an activity to succeed or be carried out
It takes a lot of courage to speak in front of a large crowd.
在眾人面前講話需要很大的勇氣。
take + abstract noun (courage, patience, skill)
Learning a new language takes patience and regular practice.
學一門新語言需要耐心和持續練習。
These plants take very little water to grow well in dry soil.
這些植物在乾燥的土壤中生長只需要很少的水。
That kind of repair work takes a steady hand and good eyesight.
那種修理工作需要穩定的雙手和良好的視力。
文法句型
take + [noun phrase]
take + [person] + [noun] + to-infinitive
用法筆記
Often followed by an abstract noun (courage, patience, skill) or an -ing form. Frequently used with 'it' as an empty subject: 'It takes X to Y.'
常見錯誤
15. to fit into clothing or shoes that carry a specific size label
穿…尺寸
穿著特定尺寸的衣物或鞋子
to fit into clothing or shoes that carry a specific size label
Christopher takes a size 43 shoe, which can be hard to find in some shops.
Christopher 穿 43 號的鞋,這個尺寸在某些店家很難找到。
take + [size number]
What size do you take in jeans — your old pair looks too small now.
妳牛仔褲穿幾號?妳那條舊的看起來太小了。
Nellie takes a medium in most tops, though some brands run small.
Nellie 大部分上衣穿 M 號,不過有些品牌版型偏小。
My son takes a children's large, but he is growing out of it quickly.
我兒子穿童裝大號,但他很快就穿不下了。
- wear
more general; can describe any clothing worn, not limited to size
文法句型
take + [size label]
用法筆記
Only used for sizes of clothes and shoes. The object is always a size label (small, medium, large) or a number.
16. to need a certain length of time in order for an activity to reach completion
花費(時間)
完成某事所需的時間
to need a certain length of time in order for an activity to reach completion
The train journey from London to Edinburgh takes about four and a half hours.
從倫敦搭火車到愛丁堡大約需要四個半小時。
take + [time expression]
It took Eitan nearly a year to finish writing his first novel.
Eitan 花了將近一年才寫完他的第一部小說。
it + take + [person] + [time] + to-infinitive
Cooking a whole chicken takes roughly an hour in the oven.
烤一整隻雞在烤箱裡大約需要一個小時。
How long does it take to drive from Taipei to Kaohsiung?
從台北開車到高雄要多久?
The repair took the mechanic two hours to complete.
那位技師花了兩個小時才修好。
- last
focuses on how long something continues, not on what is needed to reach completion
文法句型
it + take + [time] + to-infinitive
take + [person] + [time] + to-infinitive
用法筆記
The subject is usually an activity or a task, not a person. 'It takes + [time] + to + verb' is the most common pattern, though a person can appear as an indirect object: 'It took me three hours.'
常見錯誤
17. to need only a very brief period to do something or for something to happen
花很少時間
迅速完成某事
to need only a very brief period to do something or for something to happen
The cat took only a few seconds to jump onto the kitchen roof.
那隻貓只花了幾秒鐘就跳上了廚房屋頂。
take + [brief time expression]
Ife took a moment to think before answering the difficult question.
Ife 先想了一下才回答那個困難的問題。
A good waiter takes no time at all to clear the table between courses.
好的服務生一轉眼就能清空兩道菜之間的桌面。
Beatriz took just five minutes to get dressed and run out the door.
Beatriz 只花了五分鐘就穿好衣服衝出門了。
文法句型
take + [brief time expression] + to-infinitive
用法筆記
Always paired with a short-period expression such as 'a moment', 'a few seconds', 'no time at all', or a small number of minutes. The focus is on speed.
18. to demand a great deal of time, hard work, or patience to achieve or complete
耗費心力
需要長時間或巨大努力
to demand a great deal of time, hard work, or patience to achieve or complete
Winning a gold medal takes years of daily training and sacrifice.
贏得金牌需要多年的每日訓練和犧牲。
take + [long time / great effort expression]
Building trust between the two communities took generations of patient work.
在兩個社區之間建立信任花了好幾代人的耐心努力。
Marco took great pains to make sure every detail of the wedding was perfect.
Marco 費盡心思確保婚禮的每個細節都完美無缺。
Mastering a musical instrument takes a lot of time and dedication.
學會一種樂器需要大量的時間和投入。
文法句型
take + [expression of great effort or length]
用法筆記
Often paired with expressions that emphasise length or difficulty: 'years of', 'generations of', 'great pains', 'a lot of time and effort'. Unlike sense 16 (DURATION), this sense emphasises the difficulty involved, not just the clock time.
19. to use an instrument to find out a number or amount, such as temperature, speed,
量測
用儀器測量數值
to use an instrument to find out a number or amount, such as temperature, speed, weight, or time.
The nurse took my temperature before the doctor came in.
護理師在醫生進來之前先量了我的體溫。
take + temperature / pulse / blood pressure — medical measurement
A technician will take readings from the equipment every two hours.
技術人員每兩小時會從設備上讀取一次數據。
take + reading from [device] — instrument reading
Before baking, Élise took the temperature of the oven with a thermometer.
Élise 在烘焙前先用溫度計量了烤箱的溫度。
The surveyor took measurements of the land using a laser device.
測量員用雷射儀器測量了這塊土地。
The mechanic took a reading from the engine diagnostic computer.
技師從引擎診斷電腦上讀取了一組數據。
用法筆記
Common subjects are medical professionals, technicians, and scientists. Typical objects include temperature, pulse, blood pressure, reading, and measurement.
常見錯誤
20. to put medication into your body by swallowing it, or by letting it pass through
服用
吃藥、使用藥物
to put medication into your body by swallowing it, or by letting it pass through your skin.
You should take this medicine twice a day with food.
你應該隨餐服用這個藥,一天兩次。
take + medicine + frequency pattern
Mizuki forgot to take her allergy pill this morning.
Mizuki 今天早上忘了吃她的過敏藥。
The doctor said I need to take antibiotics for a full week.
醫生說我必須服用抗生素整整一週。
Some people take vitamins every day to stay healthy.
有些人每天吃維他命來保持健康。
Owen took a painkiller after he hurt his back lifting boxes.
Owen 搬箱子弄傷了背,之後吃了一顆止痛藥。
用法筆記
This is the only sense of 'take' where the object is a drug, medicine, pill, or vitamin. 'Eat' and 'drink' are not used for medication in natural English.
常見錯誤
21. used when asking about or stating how someone likes a drink prepared, especially
喝法
飲用飲料的方式(如加糖或奶)
used when asking about or stating how someone likes a drink prepared, especially regarding what is added to it.
How do you take your coffee, with milk or without?
你的咖啡要怎麼喝?加牛奶還是不加?
"How do you take…" question pattern for drink preference
I take my tea with a slice of lemon and no sugar.
我喝茶不加糖,只加一片檸檬。
take + [drink] + with/without [additions]
Trang takes her iced coffee with extra sweetener on hot afternoons.
Trang 在炎熱的午後會喝加了更多甜味劑的冰咖啡。
Do you take sugar in your green tea?
你喝綠茶會加糖嗎?
Otis takes his whiskey neat, without any ice or water.
Otis 喝威士忌純飲,不加冰塊也不加水。
用法筆記
Almost always appears in questions about preference or in statements describing a personal habit. The drink is named first, followed by the additions or preparation style. Distinguish from sense 20 (DRUG/MEDICINE), where the focus is on health treatment.
常見錯誤
22. to do a specific action that is meant to handle a situation, reach a goal, or co
採取
採取行動以達成目標
to do a specific action that is meant to handle a situation, reach a goal, or complete a task.
The government must take action to reduce air pollution in the city.
政府必須採取行動來減少城市的空氣污染。
collocation: take action / take steps — formal action
Sophia took the test last week and is waiting for her results.
Sophia 上週參加了考試,正在等待成績。
The committee decided to take a vote on the new policy.
委員會決定就新政策進行投票。
Imran took careful notes during the lecture so he could study later.
Imran 在課堂上仔細做了筆記,以便之後複習。
The school took steps to make sure all students felt safe.
學校採取措施確保所有學生都感到安全。
- avoid
to stay away from an action rather than doing it
- refrain from
formal; to choose not to do something
用法筆記
Frequently combines with nouns that describe formal or structured actions: action, steps, measures, vote, test, notes. Compare with sense 23 (DAILY TASK), where the noun represents a simple everyday action that could be replaced by a verb (take a walk = walk).
常見錯誤
23. used with a noun describing an action to create a longer expression that carries
做(動作)
接名詞形成動作片語
used with a noun describing an action to create a longer expression that carries the same meaning as the verb related to that noun — for instance, 'take a walk' means the same as 'to walk'.
Why don't you take a seat while you wait for your turn?
你何不先坐下等輪到你?
take a seat = sit
Let us take a walk in the park after dinner.
我們晚餐後去公園散散步吧。
Noor took a deep breath before she began her speech.
Noor 在開始演講前做了一個深呼吸。
The children take a shower every night before bed.
孩子們每晚睡覺前都會沖澡。
I need to take a break after working for three hours straight.
連續工作三小時後,我需要休息一下。
用法筆記
The noun in this pattern always refers to a simple action that could be expressed as a verb (walk, look, shower, breath, break, rest). This is a productive pattern — native speakers create new combinations naturally. Compare with sense 22 (ACT), where the nouns describe more formal or structured actions (take action, take steps).
常見錯誤
24. to have or form a particular opinion about someone or something, based on how yo
看待;解讀
對某人某事形成看法
to have or form a particular opinion about someone or something, based on how you think or feel about them.
I take his comments as a compliment, not as criticism.
我把他的話當作稱讚,而不是批評。
take + noun + as + noun — interpreting meaning
You should not take her kindness for granted.
你不應該把她對你的好視為理所當然。
take + for granted — fixed expression
The head teacher took a dim view of students who submitted work late.
校長對遲交作業的學生看法負面。
Chinara took her colleague's comment as a personal attack, even though none was intended.
Chinara 把同事的評論當作人身攻擊,儘管對方並無此意。
The critics took the film as a serious attempt to address climate change.
影評人認為這部電影是探討氣候變遷的認真之作。
文法句型
take + noun + as + noun
take + noun + adverb
take + for granted
用法筆記
Common patterns: take + noun + as (interpretation), take a dim view of (opinion-forming), take + for granted (not appreciating). The object is typically a comment, event, behaviour, or piece of news. Distinguish from sense 25 (UNDERSTAND), where the focus is on grasping meaning rather than forming an opinion.
常見錯誤
25. to decode the intended meaning that lies behind what someone says or does — for
理解;解讀
以特定方式理解或解釋
to decode the intended meaning that lies behind what someone says or does — for example, taking a joke as a hidden warning, or reading a long pause as a sign that someone is uncertain.
Ravindra took his boss's comment as a warning to be more careful.
Ravindra 把老闆的話解讀為一個提醒,要他更小心。
take + object + as + [interpretation]
The way Pedro said goodbye, I took it to mean he would not be back.
Pedro 道別的方式讓我覺得他不會回來了。
take + object + to mean + clause
Am I supposed to take that remark as an insult or a joke, Hiro?
Hiro,我該把那句話當成侮辱還是玩笑呢?
Mayumi took the teacher's feedback seriously and rewrote the whole essay.
Mayumi 認真看待老師的意見,把整篇論文重寫了一遍。
The signs along the trail should be taken as a serious warning of danger.
步道上的警告標誌應該被視為前方有危險的重要提醒。
- misunderstand
to grasp the wrong meaning
文法句型
take + object + as/for/to be phrase
用法筆記
Often followed by an object plus an as/for/to-be phrase that names the interpretation. The adverb of manner (seriously, personally, badly) goes after the object, not before the verb. Common in passive constructions.
常見錯誤
26. to react to a situation or piece of news in a specific emotional or attitudinal
反應;應對
以某種情緒或態度回應
to react to a situation or piece of news in a specific emotional or attitudinal way — for example, taking bad news calmly or taking a joke personally.
Putri took the news of her father's illness very calmly and started making plans.
Putri 很冷靜地面對父親生病的消息,並開始規劃後續。
take + news + adverb calmly
The children took their grandmother's death very hard and cried for days.
孩子們難以承受祖母過世的消息,哭了好幾天。
take + [unwelcome event] + hard
Eli tried not to take the rejection personally, but it still hurt.
Eli 試著不要將被拒絕這件事放在心上,但還是很難過。
The audience took the play well and gave the actors a warm round of applause.
觀眾對這齣劇的反應很好,給了演員熱烈的掌聲。
How did the board take the proposal when you presented it this morning?
你今天早上提出提案時,董事會的反應如何?
文法句型
take + object + adverb/prepositional phrase
用法筆記
The object is typically news, a situation, a performance, or someone's behavior. Almost always used with an adverb or prepositional phrase that describes the manner of reaction — e.g. well, badly, hard, seriously, personally, calmly, in stride. Not used without a description of the reaction.
常見錯誤
27. to surprise or shock someone, especially with something sudden or unexpected — f
使吃驚
令人驚訝或震撼
to surprise or shock someone, especially with something sudden or unexpected — for example, a loud noise taking you aback or a beautiful view taking your breath away.
The size of the crowd at the airport took Tariq completely by surprise.
機場聚集的人潮規模讓 Tariq 大吃一驚。
take + person + by surprise
A knock at the door took Vinícius aback while he was reading.
Vinícius 太專心看書了,敲門聲嚇了他一跳。
take + person + aback
The beauty of the old temple took my breath away the moment I walked in.
一走進那座古老的寺廟,它的美就讓我屏息讚嘆。
The news that the school would close took everyone by surprise, including the teachers.
學校要關閉的消息讓所有人——包括老師——都措手不及。
Her question about whether I knew the Beatles took me aback at first.
她問我知不知道披頭四,這個問題一開始讓我愣了一下。
文法句型
take + object + (by surprise / aback)
take + possessive + breath away
用法筆記
Most common in three fixed expressions: take someone by surprise, take someone aback, and take one's breath away. Not used in progressive tenses (*is taking me by surprise). The subject is usually an event, experience, or piece of news — not a person acting intentionally.
常見錯誤
28. to earn or receive a particular amount of money by selling goods, tickets, or se
收入;收取
從銷售或門票獲得收入
to earn or receive a particular amount of money by selling goods, tickets, or services — for example, a film taking millions at the box office or a market stall taking a few hundred dollars a day.
The small bakery on the corner takes about three hundred dollars a day.
街角那家小麵包店一天大約收入三百美元。
business + takes + [amount]
The film took over fifty million dollars in its opening weekend alone.
那部電影上映首週就賺進了超過五千萬美元。
film + takes + [amount] + at box office
The museum takes more money during the summer than any other season.
這間博物館夏季的收入比其他任何季節都高。
The charity auction took nearly a quarter of a million dollars last night.
昨晚的慈善拍賣會募得了將近二十五萬美元。
Her art stall at the market takes cash but also accepts credit cards.
她的藝術攤位在市場上只收現金,但也接受信用卡。
文法句型
take + [amount of money]
用法筆記
The subject is usually a business, venue, event, or market stall. Commonly used when talking about how much money a film, concert, or fundraiser has earned. Often followed by a specific dollar amount or a time period like 'a day' or 'in its opening weekend.'
常見錯誤
29. to capture, seize, or gain control of a person, place, or object, especially by
奪取;捕獲
用武力取得控制或抓獲
to capture, seize, or gain control of a person, place, or object, especially by using force, effort, or skill — for example, an army taking a city or a chess player taking an opponent's piece.
Government forces took the rebel headquarters after two days of fighting.
政府軍經過兩天的戰鬥攻下了叛軍的總部。
military: take + [place] by force
The police took the suspect into custody without any resistance.
警方未遇到抵抗就將嫌犯逮捕歸案。
police: take + [person] + into custody
In chess, you must take your opponent's pieces when the chance comes.
西洋棋中,有機會時你必須吃掉對手的棋子。
The army took control of the port city and secured the main bridge.
軍隊控制了港灣城市,並守住主要橋梁。
Élise took the lead in the race during the final kilometer and won.
Élise 在最後一公里處取得領先,最終贏得比賽。
文法句型
take + object
take + object + (into custody/prisoner)
用法筆記
Implies deliberate, often forceful acquisition — stronger than 'get' or 'receive.' Frequently used in military, police, game, and sports contexts. Often followed by a complement that specifies the result: into custody, prisoner, control of, possession of.
常見錯誤
30. to write down or record information, especially so that it can be used or rememb
記錄;抄下
寫下資訊以備保存
to write down or record information, especially so that it can be used or remembered later — for example, taking notes in a class or taking a message for someone who is not available.
Christopher took careful notes during the history lecture on ancient Rome.
Christopher 在古羅馬歷史課堂上仔細地做了筆記。
take + notes + [context]
Could you take down my email address and send me the details?
你可以抄下我的電子郵件地址,然後把詳細資訊寄給我嗎?
phrasal: take down = write for reference
The nurse took the patient's personal information at the front desk.
護士在櫃檯登記了病人的個人資料。
The journalist took notes while the mayor answered questions from the crowd.
記者一邊記錄市長回答群眾的問題,一邊做筆記。
Iris took a message for her colleague while he was away from his desk.
Iris 幫不在位子上的同事記下了留言。
- erase
to remove written information
文法句型
take + [noun: notes/message/information]
用法筆記
Almost always used with a written-record noun as the object: notes, a message, details, information, a statement. The phrasal verb 'take down' is common and interchangeable. Unlike 'write,' 'take' in this sense always implies recording existing information rather than creating original text.
常見錯誤
31. In baseball, to choose not to swing one's bat when a throw from the pitcher reac
不揮棒
在棒球中故意不揮棒放過投球
In baseball, to choose not to swing one's bat when a throw from the pitcher reaches home plate.
Daichi watched the pitcher carefully but decided to take the first pitch.
Daichi 仔細觀察投手後,決定不揮棒放過第一球。
take + direct object: take the first pitch / take a pitch
With a full count, the coach signalled for Christopher to take the next ball.
在球數滿了的情況下,教練示意 Christopher 放掉下一球。
Nadia took a fastball that was clearly outside the strike zone.
Nadia 放過了一顆明顯在好球帶外的快速球。
With two strikes against him, Yael could not afford to take another pitch.
在兩好球的劣勢下,Yael 不能再放過任何一球了。
- swing at
the opposite action — to attempt to hit the pitched ball
文法句型
take + object (the pitch)
take + no object
用法筆記
This meaning is limited to baseball contexts and is most common in North American English. The batter is the subject, and the pitch is the object.
常見錯誤
32. To begin to function effectively or produce the intended result after being appl
奏效;起作用
開始按預期方式發揮功效
To begin to function effectively or produce the intended result after being applied, planted, or administered.
The skin graft took well after Karim's surgery last month.
Karim 上個月手術後,植皮效果良好。
intransitive use with 'well': skin graft / vaccine / dye + take well
Hassan's hair colour should take better if he leaves it on longer.
Hassan 的染髮劑如果停留時間更長,效果應該會更好。
The new grass seed did not take in the dry, sandy soil.
新的草籽在乾燥的沙質土壤中沒有成功生長。
Maeve waited for the anaesthetic to take before the dentist began.
Maeve 等待麻醉劑生效,牙醫才開始進行治療。
- work
more general — applies to any function succeeding; less specific about the process requiring time
- succeed
emphasises the positive outcome; can apply to people and plans, not just treatments
- be effective
focuses on the end result rather than the process of becoming active
- fail
when a treatment or substance does not work as intended
文法句型
take + adverb (well / quickly / not at all)
take + no object
用法筆記
The subject is typically a medical treatment, a chemical substance, a dye, a plant, or a graft that needs time to produce an effect. Often used with the adverb 'well' to indicate success or 'not at all' for failure.
常見錯誤
33. To capture an image of someone or something using a camera, as a photograph or v
拍照;拍攝
用相機為人或景物拍照或錄影
To capture an image of someone or something using a camera, as a photograph or video.
Sahil took several photos of the cherry blossoms in the park.
Sahil 在公園裡拍了幾張櫻花的照片。
take + photo(s) + of + [scene/place]
Henrik took a video of the street performers near the station.
Henrik 在車站附近錄了一段街頭藝人的影片。
The journalist took pictures of the damage after the earthquake.
記者在地震後拍攝了災損情況的照片。
Brandon took a selfie with his friends at the concert last night.
Brandon 昨晚在演唱會上和朋友們拍了自拍照。
Brian took a photo of the full moon rising over the mountains.
Brian 拍了一張滿月越過山巒升起的照片。
- photograph
more formal; suggests deliberate composition rather than casual snapping
- shoot
informal; common among professional photographers for both photos and video
- film
specifically for video recording, not still images
文法句型
take + a photo/picture/video/selfie/shot + of + someone/something
用法筆記
The subject is the person using the camera, not the camera itself. Common objects include 'a photo / a picture / a video / a selfie / a shot'. This sense is neutral in register and used in both casual and formal contexts.
常見錯誤
take — 名詞
- takesingular
- takesplural
1. In business or entertainment, the take is the total sum of money that customers
收入
從銷售或入場獲得的錢
In business or entertainment, the take is the total sum of money that customers pay for goods, services, or admission to an event.
The film's opening weekend take reached fifty million dollars worldwide.
這部電影上映首週的票房收入達到全球五千萬美元。
possessive take: [event]'s take = revenue from that event
Ada counted the day's take after closing her food stall at the market.
Ada 數了當天的收入,那時她的美食攤位剛打烊。
The museum reported a higher take from ticket sales this quarter than last year.
這間博物館本季的門票收入比去年更高。
Cole estimated the take from the bake sale at just over three hundred dollars.
Cole 估計義賣活動的收入大約三百多美元。
The charity concert's total take was split between three local organisations.
那場慈善音樂會的總收入由三個地方組織平分。
用法筆記
Frequently used with a possessive noun or adjective before it — e.g. the film's take, the day's take, the total take.
2. A take is a version of a scene recorded in one continuous attempt, from when the
鏡頭
不中斷拍攝的單一場景
A take is a version of a scene recorded in one continuous attempt, from when the camera starts rolling to when it stops.
The director asked for another take after an actor forgot the lines.
導演要求再拍一次,因為有位演員忘了台詞。
another take = a second filming attempt
Camille's first take was perfect, so the crew moved on to the next scene.
Camille 的第一個鏡頭完美無缺,劇組於是繼續拍下一場。
It took six takes before the lighting matched what the director wanted.
拍了六次之後,燈光才達到導演想要的效果。
The final take of the car chase used twelve cameras from different angles.
汽車追逐戲的最後一個鏡頭動用了十二台攝影機,從不同角度拍攝。
During the second take, a bird flew into the frame and everyone on set laughed.
拍到第二個鏡頭時,一隻鳥飛進了畫面,現場所有人都笑了。
用法筆記
Commonly used with ordinal numbers (first take, second take) or the word another. Often appears in filmmaking and television contexts.
3. A person's particular way of understanding or judging a situation, person, or id
看法
個人對事物的理解或判斷
A person's particular way of understanding or judging a situation, person, or idea.
What is your take on the new school rules?
你對學校的新規定有什麼看法?
your take on something = your opinion about it
Hamza gave his take on the election results during dinner with friends.
Hamza 和朋友吃晚餐時,說了他對選舉結果的看法。
Élise and her brother have very different takes on their family traditions.
Élise 和她弟弟對家族傳統的看法很不一樣。
The journalist asked three experts for their take on the economic situation.
那位記者請三位專家談談他們對經濟形勢的看法。
Lan's take on the novel surprised everyone in the book club.
Lan 對這本小說的看法讓讀書會的所有人都很驚訝。
- opinion
more formal and general; take is more conversational
- view
similar register; often used with about or on
- perspective
emphasises the particular angle or standpoint from which someone sees things
用法筆記
Almost always followed by on + topic. Frequently used in informal conversation and journalism.
常見錯誤
4. A particular way of describing or presenting events, ideas, or creative works, e
說法
反映個人態度的描述方式
A particular way of describing or presenting events, ideas, or creative works, especially one that reflects the speaker's personal feelings or point of view.
Jabari's take on the accident was very different from his wife's story.
Jabari 對那場車禍的說法跟他太太的說法很不一樣。
somebody's take on something = a version from their perspective
The newspaper offered a more dramatic take on the same set of events.
那家報紙對同一事件提出了更戲劇化的說法。
a [adjective] take on [topic] = a particular version/interpretation
Each witness gave their own take on what happened at the party that night.
每位目擊者都對當晚派對上發生的事提出了自己的說法。
The film is a modern take on an old Japanese fairy tale.
這部電影是對一個古老日本童話的現代詮釋。
Felipe's take on the company's problems focused on the lack of training.
Felipe 對公司問題的說法聚焦於缺乏訓練。
- interpretation
more formal; emphasises the act of explaining or understanding meaning
- reading
often used for analysis of texts, situations, or data
- version
neutral term for a particular account or form of something
用法筆記
Distinguish from sense 3 (OPINION): sense 3 focuses on what someone thinks about something, while sense 4 focuses on how someone presents or retells something, often an event, story, or creative work.