obviously

/ˈɒbviəsli/ (bre, ipa) · /ˈɑːbviəsli/ (ame, ipa) · /ˈäb-vē-əs-lē/ (ame, mw)

obviously — 副詞

1. so that anyone watching or listening can see, notice, or work it out for themsel

1.副詞B1
釋義

顯然;明顯地

一看就明白;眾所皆知地

so that anyone watching or listening can see, notice, or work it out for themselves without help; also placed at the start of a sentence to flag a fact the speaker assumes the listener already knows or will accept without argument.

例句

Obviously, the children were tired after walking around the zoo all afternoon.

顯然,孩子們在動物園走了一整個下午之後都累了。

sentence-initial 'Obviously,' flagging a fact the listener can easily accept

Maya was obviously upset when Jordan forgot her birthday again.

喬丹又忘了瑪雅的生日,她明顯地很不開心。

be + obviously + adjective showing visible emotion

同義詞
  • clearly

    very close in meaning; slightly more neutral and less likely to sound condescending.

  • evidently

    more formal; suggests the speaker is drawing a conclusion from evidence rather than stating common knowledge.

  • plainly

    more literary; emphasises that something is in plain sight rather than shared knowledge.

  • of course

    discourse marker only; cannot modify a single adjective the way 'obviously' can.

反義詞
  • apparently

    marks something as based on hearsay or appearance — the speaker is less certain it is true.

  • supposedly

    signals doubt or distance from the claim, the opposite of 'obviously's confident framing.

文法句型

Obviously, + clause

be + obviously + adjective

obviously + verb

用法筆記

Frequently sentence-initial as a discourse marker that signals 'we both already know this'. Tone matters: said warmly it builds rapport, but stressed ('OBviously') or paired with 'not' ('Obviously not!') it can sound sharp or condescending, as if the listener should not have asked.

常見錯誤

He is obviously smart person.
He is obviously a smart person.
💡keep the article 'a' before the noun phrase; 'obviously' modifies the adjective, not the article.
I obviously don't know the answer, why are you asking?' (said in real annoyance).
I'm not sure, sorry
💡could you ask Maya?' — overusing 'obviously' to dismiss questions sounds rude in Taiwanese workplace English; soften with 'I'm not sure' instead.