idiomatically
/ˌɪdiəˈmætɪkli/ (bre, ipa) · /ˌɪdiəˈmætɪkli/ (ame, ipa)
idiomatically — adverb
1. using the wording and combinations that a fluent speaker of the language would a
using the wording and combinations that a fluent speaker of the language would actually pick — so the result sounds native rather than translated or forced.
After three years in Lisbon, Shanti could finally speak Portuguese idiomatically with her colleagues.
speak [language] idiomatically
The subtitles tried to render every joke idiomatically, replacing puns with local equivalents.
render X idiomatically
Ziad rewrote the email idiomatically so it would not read like a direct translation from Arabic.
Élise's tutor praised her for finally using French prepositions idiomatically rather than guessing from English.
Translating poetry idiomatically often matters more than matching every word of the original.
文法句型
speak/write/translate idiomatically
sound idiomatically [adjective]
用法筆記
Modifies verbs of producing language (speak, write, translate, render, phrase). Distinguish from sense 2: this sense praises native-sounding phrasing; sense 2 simply says a chunk of language uses a fixed idiom.
常見錯誤
2. drawing on a fixed expression whose overall meaning cannot be worked out from it
drawing on a fixed expression whose overall meaning cannot be worked out from its individual words — for example, saying 'kick the bucket' to mean 'die'.
Dahlia explained that 'spill the beans' is used idiomatically and has nothing to do with beans.
be used idiomatically
The verb 'get' often functions idiomatically in English, making it hard for learners to predict its meaning.
function idiomatically
Eitan asked his teacher whether 'break a leg' was meant idiomatically or as an actual threat.
In sports writing, the phrase 'level the playing field' is almost always taken idiomatically rather than literally.
- figuratively
broader; covers metaphor and other non-literal language
- non-literally
technical; emphasises that the words do not add up to the meaning
- literally
each word contributes its ordinary meaning
文法句型
used idiomatically
X is used idiomatically to mean Y
用法筆記
Modifies verbs like 'use', 'mean', 'take', 'function'. Object phrase is a fixed expression whose surface words do not add up to the actual meaning. Distinguish from sense 1: sense 1 says language sounds native; this sense flags a phrase as a frozen idiom.