centime
centime — 名詞
1. a small unit of money used in some countries, with one hundred centimes making o
生丁
法郎等貨幣的百分之一
a small unit of money used in some countries, with one hundred centimes making one franc or another main currency unit such as a dirham or gourde.
The old menu in Paris listed coffee at thirty-five centimes a cup.
Paris 那份舊菜單把咖啡標成一杯三十五生丁。
price pattern: [number] centimes
Bank records from Port-au-Prince still showed the tax in centimes.
Port-au-Prince 的銀行紀錄裡,這筆稅金仍以生丁計算。
in centimes — unit of account
The history teacher explained that one franc used to equal one hundred centimes.
歷史老師解釋說,一法郎以前等於一百生丁。
A price of ninety centimes felt tiny beside a five-franc note.
九十生丁的價格,和一張五法郎紙鈔相比顯得很小。
In Morocco, the receipt rounded the total to the nearest centime.
在 Morocco,收據把總額四捨五入到最接近的一生丁。
- franc
the larger main unit made up of one hundred centimes
文法句型
[number] centimes
in centimes
one hundred centimes to the franc
用法筆記
Usually appears after numbers or in price statements. Distinguish from sense 2: sense 1 names the value inside a currency system, while sense 2 is the physical coin.
常見錯誤
2. a coin whose value is one centime.
生丁幣
面額一生丁的硬幣
a coin whose value is one centime.
Ada found a silver centime under the bakery counter in Lyon.
Ada 在 Lyon 的麵包店櫃台下找到一枚銀色生丁幣。
The collector paid extra for a fifty-centime coin from colonial Algeria.
那位收藏家多付了一筆錢,買下一枚來自法屬 Algeria 的五十生丁硬幣。
a fifty-centime coin
Ryo dropped a centime into the slot to weigh his luggage.
Ryo 把一枚生丁幣投進投幣口,好秤行李。
At the flea market, Sofie bought a worn centime with Napoleon's portrait.
在跳蚤市場,Sofie 買了一枚刻有 Napoleon 肖像的舊生丁幣。
The guide passed around centimes so students could feel the old metal.
導覽員把幾枚生丁幣傳給大家,好讓學生摸摸那種舊金屬。
- one-cent coin
an explicit label for a coin of this low value in another currency system
- cent
the nearest everyday equivalent in dollar-based and euro-based systems
文法句型
a centime
a fifty-centime coin
drop a centime into [slot/container]
用法筆記
Use this sense when the centime is a physical object that someone can hold, collect, or spend. If the sentence is about a price or exchange rate rather than a coin, sense 1 is the better match.