effulgence

IPA/ɪˈfʌl.dʒəns/

effulgence — 名詞

1. the powerful, warm light that shines from something such as the sun, a lamp, or

1.名詞C2
釋義

光輝

發出強烈光芒的特質

the powerful, warm light that shines from something such as the sun, a lamp, or a precious stone

例句

The golden effulgence of the morning sun filled the kitchen with warmth.

清晨的陽光帶著金色光輝,讓廚房充滿了溫暖。

collocation: golden effulgence

From the hilltop, Gabriela watched the soft effulgence spread across the valley at dawn.

Gabriela 在山頂上看著黎明時分柔和的光輝灑滿山谷。

同義詞
  • radiance

    more common in general usage; effulgence implies a stronger, more dazzling light

  • brilliance

    focuses on intensity rather than the warm, spreading quality of effulgence

  • luminosity

    a technical or scientific term for the amount of light something gives off

反義詞
  • dullness

    the absence of shine or sparkle

  • dimness

    lack of brightness or clarity of light

用法筆記

This is a literary, formal word. In everyday speech, simpler words such as glow, shine, or brightness are more natural.

常見錯誤

The effulgence of the light bulb was too strong.
The glow of the light bulb was too strong.
💡effulgence is too poetic for a common light bulb; use glow or brightness for ordinary light sources.

2. the quality of appearing radiantly beautiful or morally good, as if lit from wit

2.名詞C2
釋義

光彩

美麗善良的光采

the quality of appearing radiantly beautiful or morally good, as if lit from within by happiness or kindness

例句

Lisa's face had a quiet effulgence that made everyone feel at ease.

Lisa 的臉上帶著一種平靜的光采,讓每個人都感到自在。

collocation: quiet effulgence

There was an inner effulgence about the old teacher that drew children to her.

那位老教師散發出一種內在的光采,吸引了孩子們靠近她。

collocation: inner effulgence

同義詞
  • radiance

    also used metaphorically for personal beauty or joy, but slightly more common than effulgence

  • glow

    a warmer, less intense term; effulgence suggests a more dazzling beauty or goodness

反義詞
  • drabness

    lack of liveliness, color, or beauty

  • gloom

    a state of sadness or darkness that obscures inner light

用法筆記

Unlike sense 1 (literal light), this sense is always metaphorical. It describes a person's visible goodness or happiness, not physical brightness.

常見錯誤

The painting had an inner effulgence.
The woman's smile had an inner effulgence.
💡this sense applies to people or their qualities, not objects.