gibbet
/ˈdʒɪbɪt/ (bre, ipa) · /ˈdʒɪbɪt/ (ame, ipa) · /ˈji-bət/ (ame, mw)
gibbet — 名詞
- gibbetsingular
- gibbetsplural
1. a tall wooden device built with a horizontal beam from which the corpses of exec
絞刑架;示眾架
懸掛處決犯屍體的刑架
a tall wooden device built with a horizontal beam from which the corpses of executed lawbreakers were hung in past times to frighten the public into obedience
The old gibbet still stood on the hill, a grim reminder of 18th-century punishments.
舊絞刑架仍矗立在山丘上,令人想起十八世紀的嚴酷刑罰。
collocation: gibbet still stood
The museum built a replica of a gibbet to show visitors how public executions were once carried out in England.
博物館建造了一座絞刑架複製品,向遊客展示英格蘭過去公開處決的方式。
collocation: replica of a gibbet
Local farmers avoided the crossroads where the gibbet displayed the remains of the highwayman.
當地農民都避開那個路口,因為示眾架上掛著攔路強盜的遺骸。
The iron chains on the gibbet creaked in the wind, a sound the villagers never forgot.
絞刑架上的鐵鏈在風中嘎嘎作響,村民永遠忘不了那個聲音。
文法句型
gibbet + stands/is erected
用法筆記
The gibbet (also called gallows) served both to execute prisoners and to display their corpses afterward. Unlike a simple gallows used only for hanging, a gibbet often had an arm from which chained bodies were left to rot as a deterrent.
常見錯誤
gibbet — 動詞
- gibbetpresent simple I / you / we / they
- gibbets3rd person singular
- gibbeting-ing form
- gibbetedpast simple
1. to publicly humiliate or criticize someone so severely that their reputation is
公開羞辱
以公開嘲諷毀人名譽
to publicly humiliate or criticize someone so severely that their reputation is ruined, often in print or through public mockery
The local newspaper gibbeted the council member for accepting bribes from a construction company.
當地報紙公開抨擊那位市議員收受營造公司的賄賂。
transitive: gibbeted [someone] for [wrongdoing]
After the scandal, the politician was gibbeted in cartoons and editorials across the country.
醜聞曝光後,那位政治人物遭到全國各地的漫畫與社論嚴厲羞辱。
passive: was gibbeted in [medium]
The critic's harsh review gibbeted the young novelist's first book, calling it an embarrassment to literature.
那位評論家的嚴厲書評狠狠羞辱了年輕小說家的處女作,稱其為文學界的恥辱。
- praise
to express warm approval of someone's achievements or qualities
文法句型
be gibbeted for + noun phrase
gibbet + someone + as + noun
用法筆記
This figurative sense is always negative and implies cruel or excessive public mockery. The subject of the verb is usually a person with influence — a journalist, critic, or rival — not an institution or law.
常見錯誤
2. to hang the dead body of an executed person on a gibbet, chaining it in place so
懸屍示眾
將屍體掛在絞刑架上展示
to hang the dead body of an executed person on a gibbet, chaining it in place so that it remains visible to the public as a deterrent
The pirate captain's body was gibbeted at the harbor mouth, where every incoming ship could see it.
海盜船長的遺體被掛在港口的絞刑架上,每艘進港的船都能看見。
passive: body was gibbeted at [location]
After the execution, the sheriff ordered the traitor to be gibbeted in chains on the town wall.
處決之後,警長下令將叛國者的遺體用鐵鏈綁在城牆上示眾。
Visitors to the old fortress can still see the iron cage used to gibbet criminals in the 1600s.
造訪古堡的遊客仍然可以看到十七世紀用來懸掛罪犯屍體的鐵籠。
文法句型
be gibbeted + place phrase
gibbet + body
用法筆記
Distinguish from sense 3 (EXECUTE BY HANGING): this sense assumes the person is already dead. The verb describes displaying the corpse, not carrying out the execution itself. The body was often coated in tar to slow decay.
3. to kill a person by suspending them by the neck from a gibbet, a practice common
處以絞刑
以絞刑架處決犯人
to kill a person by suspending them by the neck from a gibbet, a practice common in earlier centuries as a publicly ordered punishment
In 17th-century England, horse thieves were sometimes gibbeted at a crossroads to discourage others from committing the same crime.
在十七世紀的英格蘭,偷馬賊有時會在十字路口被處以絞刑,以嚇阻他人犯下同樣的罪行。
passive: could be gibbeted for [crime]
The court declared that the captured rebel would be gibbeted at dawn on the castle ramparts.
法庭宣判,被抓獲的叛軍將於黎明時分在城堡城牆上被處以絞刑。
The old chronicle records that the sheriff gibbeted three highwaymen in one week during the winter of 1723.
古編年史記載,一七二三年冬天,警長在一週內將三名攔路強盜處以絞刑。
文法句型
be gibbeted for + crime
gibbet + someone
用法筆記
This sense overlaps with the verb 'to hang' but carries the specific legal and ritual weight of execution by gibbet — a more formal, historically situated punishment than 'hang'. Unlike sense 2 (DISPLAY THE DEAD), this sense covers the killing itself.