loosely
/ˈluːsli/ (bre, ipa) · /ˈluːsli/ (ame, ipa) · /ˈlüs-lē/ (ame, mw)
loosely — 副詞
1. with an attachment that is too weak to keep an object fixed firmly in place, so
鬆動地
不牢固地固定,容易鬆脫
with an attachment that is too weak to keep an object fixed firmly in place, so the object can shift or come away
One screw was fastened loosely into the shelf, so Esteban tightened it before loading books.
其中一根螺絲釘鎖得鬆動,Esteban 在放書上去之前先把它轉緊。
modifies a verb of attaching (fastened)
Hari tied the rope loosely around the post, and it slipped off within minutes.
Hari 將繩子鬆鬆地綁在柱子上,幾分鐘內繩子就滑落了。
collocation: tied loosely
The handle was attached loosely and came off when Ada pulled the drawer open.
抽屜的把手裝得鬆鬆的,Ada 一拉開抽屜它就掉下來了。
Nellie's bracelet was fastened loosely around her wrist and fell off during the walk.
Nellie 的手鍊扣得不牢固,散步途中就脫落掉在地上。
- weakly
focuses on lack of force or strength in the attachment, rather than the physical slack
- precariously
adds a sense of danger or instability (C1 level)
用法筆記
Common with verbs describing physical fastening or fixing, such as screw, tie, attach, or hold. The subject is typically an object that can come apart from another object.
常見錯誤
2. without aiming to be completely exact or accurate in every detail; used when abs
大致上
不精確地、粗略地
without aiming to be completely exact or accurate in every detail; used when absolute precision is not required
The term 'sustainable' is used loosely in advertising to describe many different practices.
「永續」這個詞在廣告中被寬鬆地用於描述許多不同的做法。
modifies a verb of speaking/categorizing (used)
Aylin loosely translated the German email, giving her boss only the main points.
Aylin 大致翻譯了那封德文電子郵件,只告訴老闆主要內容。
collocation: loosely translated
The film is loosely based on a true story from the 1990s.
這部電影大致根據一九九〇年代的一個真實故事改編。
Roles in the small start-up were loosely defined, so people often shared tasks across teams.
那家小型新創公司的角色界定得很寬鬆,大家經常跨團隊分擔工作。
Sivan loosely described her business plan to the visitors without giving specific numbers.
Sivan 大略地向來訪者說明了她的商業計劃,沒有提供具體數字。
- roughly
similar level of imprecision; common in everyday speech
- approximately
slightly more formal, used mainly with numbers or quantities
- vaguely
suggests less clarity and more uncertainty than loosely
用法筆記
Common with verbs of communication, naming, or categorizing (use, translate, describe, define, base on). This is the abstract sense — it has nothing to do with physical attachment.
常見錯誤
3. describing how clothing, fabric, or hair is arranged so that there is extra spac
寬鬆地
不緊貼地,留有空間
describing how clothing, fabric, or hair is arranged so that there is extra space or slack and nothing presses firmly against a surface or body
Camille wears her hair loosely tied back so it does not pull at the roots.
Camille 喜歡把頭髮鬆鬆地綁在後面,這樣才不會拉扯到髮根。
modifies a verb of wearing/arranging (tied)
The old linen shirt hung loosely on Quan's thin shoulders.
那件舊亞麻襯衫寬鬆地垂在 Quan 瘦削的肩膀上。
collocation: hung loosely
Élise wrapped the silk scarf loosely around her neck before stepping outside.
Élise 將絲巾寬鬆地繞在脖子上,然後走出門外。
Arjun prefers loose-fitting trousers that hang loosely around the ankles.
Arjun 喜歡穿寬鬆的褲子,褲管在腳踝處自然垂墜。
用法筆記
Primarily describes how clothing, fabric, hair, or soft materials fit or are arranged. Contrast with sense 1: sense 1 is about whether something stays attached; sense 3 is about the amount of space or slack between the item and what it covers or surrounds.