pardon?
pardon? — 動詞
1. to forgive a small mistake or rude moment, often as part of a polite expression.
原諒;見諒
請人別計較小失誤或失禮
to forgive a small mistake or rude moment, often as part of a polite expression.
Pardon me for interrupting, but the school gate is closing now.
請見諒我打斷一下,學校大門現在就要關了。
pardon me for + -ing as a polite opening
Please pardon the mess while Nora finishes unpacking the kitchen boxes.
Nora 還在整理廚房箱子時,請原諒這裡有點亂。
pardon + the mess for a minor inconvenience
Daichi asked his coach to pardon the late reply after practice.
Daichi 練習後請教練原諒他回覆得太晚。
Pardon my French, but that meeting was a complete waste.
恕我說句髒話,那場會議根本是在浪費時間。
- blame
to hold someone responsible instead of letting the mistake pass
文法句型
pardon + someone
pardon + noun
pardon me for + -ing
用法筆記
Common in set phrases such as 'pardon me' and 'pardon my French'. Distinguish from sense 2: this sense is for social fault or annoyance, not a court or state decision.
常見錯誤
2. to use official legal power to free someone from punishment for a crime.
特赦;赦免
依法正式免除罪犯的刑罰
to use official legal power to free someone from punishment for a crime.
The president pardoned two firefighters who had broken strike laws.
總統特赦了兩名違反罷工法而被定罪的消防員。
subject is an authority with legal power
After new DNA evidence appeared, the governor pardoned Imran immediately.
新的 DNA 證據出現後,州長立刻赦免了 Imran。
Three activists were pardoned and released before the national holiday.
三名行動者獲得赦免,並在國定假日前被釋放。
The court cannot pardon offenders once their sentences have begun.
罪犯一旦開始服刑,法院就不能再赦免他們。
文法句型
pardon + someone
be pardoned by + authority
用法筆記
The subject is usually a president, monarch, governor, or another legal authority. Distinguish from sense 1: this sense always involves crime and state punishment.
常見錯誤
pardon? — 名詞
1. an official act or document that releases a convicted person from legal punishme
赦免令;特赦
免除刑罰的官方決定或文件
an official act or document that releases a convicted person from legal punishment.
Lawyers spent years seeking a pardon for the jailed journalist.
律師花了多年為那名入獄記者爭取特赦。
seek a pardon for + person
The governor signed a full pardon on Christmas Eve.
州長在平安夜簽署了全面特赦令。
full pardon as an official act
Gabriel received a presidential pardon before his sentence ended.
Gabriel 在刑期結束前收到了總統特赦。
Without a royal pardon, the rebel leaders stayed in prison.
若沒有王室赦免令,那些叛軍領袖仍會待在監獄裡。
- conviction
the legal finding of guilt that a pardon can remove
- sentence
the punishment that a pardon stops
文法句型
grant a pardon
receive a pardon
a pardon for + offense
用法筆記
Usually appears with verbs such as 'grant', 'seek', 'sign', or 'receive'. It often refers either to the legal decision itself or to the written order recording it.
常見錯誤
2. forgiveness or excuse for a mistake, rude act, or other fault.
寬恕;原宥
對過錯表示饒恕或不追究
forgiveness or excuse for a mistake, rude act, or other fault.
After the harsh joke, Mert asked for pardon from the whole table.
說了那個刻薄玩笑後,Mert 向整桌人請求寬恕。
ask for pardon after causing offence
The letter ended with a request for pardon for the delay.
那封信最後請求對延誤予以原宥。
Tara begged her sister's pardon after breaking the blue vase.
Tara 打破藍色花瓶後,請求姊姊的寬恕。
The coach offered no pardon for slacking off at training.
教練對訓練時偷懶完全不給寬恕。
- forgiveness
the normal everyday word for letting a fault go
- excuse
can mean a reason as well as forgiveness, so it is broader
- mercy
stronger and more emotional than this polite formal noun
- blame
holding the fault against someone
- punishment
imposing a consequence instead of forgiving
文法句型
ask for pardon
beg pardon
without pardon
用法筆記
This sense is more literary or formal than everyday 'forgiveness'. It often appears in phrases such as 'beg pardon' or 'ask pardon' when someone admits a personal fault.
常見錯誤
pardon? — 感嘆詞
1. a polite question used when you want the other person to repeat their words or m
請再說一次
禮貌請對方重述剛才的話
a polite question used when you want the other person to repeat their words or make them clearer.
Pardon? The train doors were closing, so Kian missed the announcement.
請再說一次?車門正要關上,所以 Kian 沒聽清楚廣播。
Pardon? used alone to ask for repetition
Pardon me, could you repeat the flat number more slowly?
不好意思,您可以把公寓號碼再慢慢說一遍嗎?
Pardon me, could you...? polite request
Mayumi leaned closer and asked, "Pardon? Was that gate seventeen?"
Mayumi 靠近一點後問:「請再說一次?是十七號登機門嗎?」
I beg your pardon, did you say Tuesday morning or Thursday morning?
不好意思請再說一次,您剛才說的是週二早上還是週四早上?
- sorry?
more casual British way to ask someone to repeat
- excuse me?
more common American equivalent
- come again?
more informal than 'Pardon?'
文法句型
Pardon?
Pardon me?
I beg your pardon?
用法筆記
Said with rising intonation, like a question. It is more typical in British English than in American English, where speakers more often say 'Excuse me?' or 'Sorry?'.
常見錯誤
2. a sharp reply showing that you are shocked or offended by what someone just said
你說什麼!
因對方失禮而生氣反問
a sharp reply showing that you are shocked or offended by what someone just said.
I beg your pardon! That remark was rude and completely unfair.
你說什麼!那句話既失禮又完全不公平。
I beg your pardon! to challenge an insult
Pardon me? Baraka frowned at the caller after hearing that insult on the phone.
你說什麼?Baraka 在電話裡聽到那句羞辱後,對來電者皺起眉頭。
When the waiter mocked her accent, Christopher snapped, "Pardon?"
服務生嘲笑她的口音時,Christopher 回嗆:「你說什麼?」
Pardon? Did you really call my cooking a public danger?
你說什麼?你真的說我的菜像公共危害嗎?
- excuse me?
common equivalent for offended disbelief
- what did you say?
more direct and less formal
- hold on
can challenge someone, but it does not directly signal offence
文法句型
Pardon?
Pardon me?
I beg your pardon!
用法筆記
The speaker has heard perfectly well and is challenging the offensive comment. Distinguish from sense 1 by tone and context: this sense is sharp and often written with an exclamation mark or an angry follow-up sentence.