rather
rather — 副詞
1. to a small or moderate extent, often used when expressing mild criticism, disapp
頗為;稍微
表示程度不高
to a small or moderate extent, often used when expressing mild criticism, disappointment, or surprise at the situation
The film was rather boring, so Ari left the cinema before it ended.
那部電影頗為無聊,所以 Ari 還沒結束就離開電影院了。
rather + adjective for mild criticism
Élise felt rather tired after the long walk and sat down to rest.
Élise 走了很長一段路之後覺得稍微有點累,就坐下來休息。
It was rather a cold morning, though the sun came out by noon.
那天早上天氣頗冷,不過到了中午太陽就出來了。
Yuna was rather surprised to see her old teacher at the bookstore.
Yuna 在書店裡看到以前的老師,感到頗為驚訝。
The soup tasted rather salty, so Nia added some water to the pot.
湯喝起來稍微有點鹹,所以 Nia 加了一些水進去。
- extremely
suggests the highest degree, not moderate like 'rather'
- completely
total extent, opposite of partial
文法句型
rather + adjective/adverb
rather a + adjective + noun
用法筆記
Often expresses mild disappointment or criticism in British English, but is more neutral in American English. The pattern 'rather a + adjective + noun' ('rather a cold day') is more common in British than American usage.
常見錯誤
2. used to correct or refine a statement you just made by providing more precise or
更精確地說
修正或補充剛才的說法
used to correct or refine a statement you just made by providing more precise or accurate information
James works as a consultant — or rather, he runs his own small firm.
James 的工作是顧問——或者更精確地說,他經營自己的小公司。
or rather correcting a previous statement
The project will finish in early June, or rather by the middle of July.
這個計畫會在六月初完成,或者更精確地說,到七月中。
Sumin comes from near Seoul — or rather, from a small town just outside the city.
Sumin 來自首爾附近——或者更精確地說,來自城外的一個小鎮。
I saw her last spring, or rather at a conference in April.
我去年春天見到她,或者更精確地說,是在四月的一場會議上。
- more precisely
more formal; used in academic or technical writing
- to be exact
informal; often placed at the end of a sentence
- that is
used for clarification rather than correction
文法句型
or rather + corrected statement
用法筆記
Typically used as a parenthetical comment with 'or rather' inserted between the original claim and the correction. The correction narrows or adjusts the first statement rather than completely reversing it.
常見錯誤
3. used at the beginning of a clause to introduce a statement that directly opposes
相反地
提出相反的觀點
used at the beginning of a clause to introduce a statement that directly opposes or contrasts with what has just been said, especially after a negative claim
The weather was not cold. Rather, it was unusually warm for December.
天氣並不冷。相反地,十二月裡異常溫暖。
Rather, at start of clause for contrast
The new rules did not reduce paperwork. Rather, they created more forms for everyone.
新規定並沒有減少文書工作。相反地,它們為每個人增加了更多表格。
Not X. Rather, Y — contrast structure
Some classmates think Vivek is unfriendly. Rather, he is simply shy around new people.
有些同學認為 Vivek 不友善。相反地,他只是在不熟悉的人面前害羞。
The medicine did not help Hamza's headache. Rather, it made him feel even worse.
那個藥並沒有減輕 Hamza 的頭痛。相反地,它讓他感覺更糟了。
- on the contrary
more formal; directly interchangeable with this sense of 'rather'
- instead
less contrastive; can suggest substitution rather than direct opposition
- similarly
introduces a parallel idea, not an opposing one
文法句型
Rather, + contrasting statement
Not X. Rather, Y
用法筆記
Always follows a statement — usually a negative one — and introduces the opposite truth. Do not use 'rather' this way unless you are refuting a preceding idea. Distinct from sense 2 (MORE ACCURATELY), which refines rather than opposes.
常見錯誤
4. instead of; used when comparing two options and showing that one is preferred ov
而不是
表示選擇其一非另一
instead of; used when comparing two options and showing that one is preferred over the other
Zayd decided to walk rather than take the bus to work this morning.
Zayd 決定走路去上班,而不是搭公車。
X rather than Y — preference structure
Rather than complain about the noise, Nia put on her headphones.
與其抱怨噪音,Nia 戴上了耳機。
Rather than + verb at start of sentence
The manager chose to hire an intern rather than a full-time employee.
經理選擇雇用實習生,而不是正職員工。
We focused on quality rather than speed during the project.
在專案期間,我們專注於品質而不是速度。
Nellie decided to spend the weekend hiking rather than staying indoors.
Nellie 決定週末去健行,而不是待在家裡。
- instead of
same meaning; can take a gerund ('instead of walking')
- as opposed to
more formal; often used in writing
- in preference to
formal; emphasizes the choice aspect
- as well as
suggests adding rather than choosing between options
文法句型
rather than + noun/pronoun
rather than + bare infinitive
rather than + verb-ing
用法筆記
Can be followed by a noun ('tea rather than coffee'), a bare infinitive ('walk rather than take the bus'), or a gerund ('rather than staying indoors'). When 'rather than' begins a sentence, a gerund or bare infinitive follows.
常見錯誤
5. used together with 'would' when stating a choice between options, indicating whi
寧願
表示偏好
used together with 'would' when stating a choice between options, indicating which option you want more
I would rather have tea than coffee on a cold morning.
在寒冷的早晨,我寧願喝茶而不是咖啡。
would rather + verb + than + verb
Nellie would rather stay home tonight than go to the crowded party.
Nellie 今晚寧願待在家裡,也不想去參加擁擠的派對。
"Shall we take the train?" "I would rather drive, if that is okay with you."
「我們搭火車好嗎?」「如果可以的話,我寧願開車。」
We would rather not discuss this topic at the dinner table.
我們寧願不要在這張餐桌上討論這個話題。
Ignacio would rather read a book than watch television in the evening.
Ignacio 晚上寧願看書,也不願意看電視。
- would prefer
more formal; requires 'to' before the verb ('would prefer to stay')
- prefer
different grammar; 'prefer X to Y' or 'prefer to X rather than Y'
- would rather not
the negative form, expressing dispreference
文法句型
would rather + bare infinitive
would rather + bare infinitive + than + bare infinitive
would rather not + bare infinitive
用法筆記
Always followed by a bare infinitive (without 'to'). The contracted form 'd rather is very common in speech ('I'd rather', 'she'd rather'). For past preferences, use 'would rather have + past participle' ('I'd rather have stayed home').
常見錯誤
6. to a large or noticeable degree; used to emphasize that a quality, especially an
相當;非常
程度很高
to a large or noticeable degree; used to emphasize that a quality, especially an impressive or surprising one, is strong
The final exam was rather difficult, and many students struggled with it.
期末考相當困難,許多學生都答得很掙扎。
rather + adjective as strong intensifier
Élise lived quite far from school — a rather long bus ride each morning.
Élise 住的地方離學校很遠——每天早上要搭相當長的一段公車。
The company reported a rather large profit during the first quarter.
那家公司第一季報告了相當可觀的利潤。
Ari gave a rather impressive speech at his sister's wedding ceremony.
Ari 在他姐姐的婚禮上發表了相當精彩的演說。
- very
neutral intensifier; stronger than this sense of 'rather' in some contexts
- quite
can overlap in meaning; in British English 'quite' can mean 'fairly' or 'very' depending on stress
- remarkably
more formal; adds a sense of surprise
- pretty
informal; very common in conversation
文法句型
rather + adjective
rather + adverb
rather a + adjective + noun
用法筆記
Stronger than sense 1 (TO SOME DEGREE) — this sense conveys emphasis on the degree, not moderation. Context usually disambiguates: emotional adjectives ('impressive', 'shocking') tend to trigger this intense reading, while neutral adjectives ('cold', 'salty') are more likely sense 1.
常見錯誤
rather — 感嘆詞
1. an old-fashioned British exclamation meaning 'certainly' or 'absolutely', used a
當然!
表示肯定的回應
an old-fashioned British exclamation meaning 'certainly' or 'absolutely', used as an enthusiastic affirmative reply
"Would you like another piece of cake?" "Rather!" exclaimed Vivek with a grin.
「要不要再來一塊蛋糕?」「當然要!」Vivek 笑著喊道。
'Rather!' as old-fashioned British affirmative exclamation
"Was the concert enjoyable?" "Rather! We had a wonderful time," said Aunt Clara.
「音樂會精彩嗎?」「當然了!我們玩得很開心。」Clara 阿姨說。
"Shall we go for a walk by the river?" asked Eli. "Rather!" replied his grandfather.
「我們去河邊散散步好嗎?」Eli 問道。「當然好!」他的祖父開心地回答。
"Do you enjoy playing chess?" "Rather! It is my favourite hobby," said Hamza proudly.
「你喜歡下棋嗎?」「當然喜歡!這是我最喜歡的嗜好。」Hamza 驕傲地說。
- absolutely
modern equivalent; widely used in all varieties of English
- certainly
neutral formal affirmative; not dated like 'Rather!'
- indeed
formal; overlaps in register with the old-fashioned 'Rather!'
- not at all
polite negative response
文法句型
Rather! as standalone exclamation
用法筆記
Now considered quite dated in modern British English. Associated with upper-class speakers in older literature, plays, and films from the early to mid-20th century. Modern equivalents are 'Absolutely!', 'Of course!', or 'Certainly!'.
常見錯誤
❌ Using 'Rather!' as an exclamation in North American English — This sense is exclusively British and generally not understood in American contexts.