sauce
/sɔːs/ (bre, ipa) · /sɔːs/ (ame, ipa) · /ˈsȯs usually ˈsas for sense 3/ (ame, mw)
sauce — 名詞
- saucesingular
- saucesplural
1. a thick or thin liquid that you put on food to give it more flavour or to stop i
調味醬
加在食物上增添風味的液體調味品
a thick or thin liquid that you put on food to give it more flavour or to stop it from being too dry
Minh poured the tomato sauce over his pasta before adding cheese.
Minh 在義大利麵上淋了番茄醬,然後撒上起司。
collocation: tomato sauce / pasta sauce
This restaurant serves a special mushroom sauce with its grilled steak.
這家餐廳的烤牛排搭配特製蘑菇醬。
[type] + sauce: mushroom sauce
Nellie dipped her spring roll into a small bowl of sweet chilli sauce.
Nellie 把春捲蘸進一小碗甜辣醬裡。
The recipe asks for a thick cream sauce to go with the fish.
食譜上說要準備濃郁的奶油醬來搭配魚肉。
Kevin stirred the sauce slowly until it turned a deep golden brown.
Kevin 慢慢地攪拌醬汁,直到它變成深金褐色。
文法句型
[type] + sauce
用法筆記
Often combined with a word describing the main ingredient or flavour — e.g. soy sauce, chocolate sauce, barbecue sauce. In this sense, sauce is usually uncountable, but it can be countable when referring to specific varieties ("a range of Italian sauces").
常見錯誤
2. alcoholic drink, especially when someone drinks a lot of it regularly
酒
酒精飲料的口語說法
alcoholic drink, especially when someone drinks a lot of it regularly
Joaquín swore off the sauce after that terrible hangover last New Year.
Joaquín 去年新年宿醉得很厲害,從此發誓戒酒。
fixed phrase: off the sauce
Tariq has been on the sauce every weekend since losing his job.
Tariq 自從失業後,每個週末都在喝酒。
fixed phrase: on the sauce
"No more sauce for me," said Sayaka, pushing the wine bottle away.
「我不喝了,」Sayaka 說著把酒杯推開。
The old man spent his whole pension on the sauce at the local pub.
那個老人把整筆退休金都花在當地的酒吧裡喝酒。
文法句型
on the sauce
用法筆記
Almost always used with the definite article ('the sauce') and often appears in the fixed phrases 'on the sauce' (drinking heavily) or 'off the sauce' (having stopped drinking). This is slang and may sound dated to younger speakers.
常見錯誤
3. words or behaviour that are rude and show a lack of respect, especially from a y
放肆話
無禮或放肆的言語
words or behaviour that are rude and show a lack of respect, especially from a younger person towards someone older or in authority
The coach warned the player that he would not take any sauce from him.
教練警告那名球員,他不會容忍他出言不遜。
collocation: take sauce from someone
"Don't give me your sauce, young man," Grandma scolded with a frown.
「別跟我沒大沒小的,年輕人,」奶奶皺著眉頭訓斥道。
collocation: give someone sauce
Anthony was sent to the office for talking sauce to the substitute teacher.
Anthony 因為對代課老師說話無禮而被送到校長室。
None of your sauce! Just finish your homework and go to bed.
別放肆!趕快把功課做完上床睡覺。
- respect
showing polite regard for others
文法句型
[possessive] sauce
sauce from [someone]
用法筆記
Common in fixed expressions: 'None of your sauce!', 'Don't give me any sauce.' Strongly associated with British English, especially older generations telling off children or young people. Sounds old-fashioned in many contexts today.
常見錯誤
4. fruit that has been cooked slowly with sugar until soft, often eaten as a desser
水果醬
水果加糖煮成的醬狀甜食
fruit that has been cooked slowly with sugar until soft, often eaten as a dessert or as a side dish with meat
Thanksgiving dinner would not be complete without cranberry sauce.
感恩節大餐如果沒有蔓越莓醬就不算完整。
collocation: cranberry sauce (holiday dish)
The children ate their pancakes topped with warm applesauce and cinnamon.
孩子們吃著淋上溫熱蘋果醬和肉桂的鬆餅。
collocation: applesauce
Minh's grandmother served a sweet fruit sauce with the roasted duck.
Minh 的祖母在烤鴨旁邊配上甜甜的水果醬。
Vivek spread mango sauce on his toast instead of butter this morning.
Vivek 今天早上在吐司上抹了芒果醬代替奶油。
文法句型
[fruit] sauce
用法筆記
Differs from sense 1 in that fruit sauce is made by cooking fruit rather than combining oil, vinegar, herbs, etc. Common examples include cranberry sauce (served with turkey), applesauce (eaten as a side or dessert), and mango sauce.
常見錯誤
❌ 'Applesauce' and 'apple sauce' mean different things. — They actually mean the same thing (stewed apples); the spelling can be one word or two depending on the brand.
sauce — 動詞
- saucepresent simple I / you / we / they
- sauces3rd person singular
- saucing-ing form
- saucedpast simple
1. to cover or coat food with a sauce or seasoned liquid, either during cooking or
淋醬
在食物上淋澆醬汁
to cover or coat food with a sauce or seasoned liquid, either during cooking or before serving
The chef sauced the plate with a swirl of balsamic reduction.
主廚在盤子上淋了一圈巴薩米克醋膏。
passive-like: sauce + plate with [ingredient]
Nellie sauced the chicken pieces lightly before putting them in the oven.
Nellie 在雞肉上薄薄地淋了一層醬汁,然後放進烤箱。
The cookbook says to sauce the fish just before serving, not earlier.
食譜上說魚肉要在上桌前才淋醬,不能提早淋。
Rachid sauced the vegetables with a mixture of olive oil and lemon juice.
Rachid 在蔬菜上淋了橄欖油和檸檬汁調成的醬料。
文法句型
sauce + [food]
sauce + [food] + with + [sauce ingredient]
用法筆記
This is a less common verb in everyday speech — most English speakers would say 'put sauce on' or 'add sauce to' instead of 'sauce (verb).' It appears mainly in cookbook instructions and professional kitchen contexts.
常見錯誤
2. to add excitement, liveliness, or interesting details to something that would ot
添趣
為平淡事物增添趣味
to add excitement, liveliness, or interesting details to something that would otherwise be plain or dull
The comedian sauced his routine with jokes about everyday family life.
那位喜劇演員用關於家庭生活的笑話來為表演增添趣味。
pattern: sauce + [activity] + with + [interesting element]
Trang's travel blog is sauced with surprising details from her trips abroad.
Trang 的旅遊部落格因為加入旅途中的意外見聞而變得有趣。
The director sauced the documentary with dramatic re-enactments.
導演在紀錄片中加入了戲劇化的重現場景來增加看點。
Pedro's speech was sauced with humour and personal stories about his childhood.
Pedro 的演講穿插了幽默和童年故事,變得十分精彩。
文法句型
sauce + [something] + with + [something interesting]
用法筆記
Almost always used figuratively with the preposition 'with' — 'sauce [something] with [something].' The passive form ('is sauced with') is especially common. This sense is rare in modern speech; 'spice up' is a much more common alternative.
常見錯誤
3. to make something harsh, strong, or unpleasant less intense or more acceptable
緩和
使刺耳或強烈的事物變得溫和
to make something harsh, strong, or unpleasant less intense or more acceptable
The editor sauced the harshest language in the report before printing it.
編輯在印出報告前修改了其中語氣最尖銳的措辭。
pattern: sauce + [harsh thing]
Mauricio sauced the bitter taste of the medicine with a spoonful of honey.
Mauricio 加了一匙蜂蜜來沖淡藥物的苦味。
The musician sauced the loud guitar sound by turning down the amplifier.
那位樂手調低了擴音器,讓吉他聲音不那麼刺耳。
Sofie sauced the spicy curry by adding a spoonful of yogurt at the end.
Sofie 在濃郁的咖哩裡加了一匙優格來中和辣味。
- intensify
to make stronger or more extreme
文法句型
sauce + [something harsh]
用法筆記
An extremely rare and literary sense. Most English speakers would use 'soften,' 'temper,' or 'sweeten' instead. You are unlikely to encounter this meaning outside of older or highly formal written texts.
4. to speak rudely or disrespectfully to someone, especially someone older or in a
頂嘴
對人說話無禮或頂撞
to speak rudely or disrespectfully to someone, especially someone older or in a position of authority
The shopkeeper told the boys to stop saucing him and leave the store.
店老闆叫那些男孩不要再對他出言不遜,趕快離開店裡。
pattern: sauce + [person] (direct object)
"Don't sauce your mother like that," said Tunde's father with a sigh.
「不准那樣跟媽媽頂嘴,」Tunde 的父親嘆了口氣說。
The teacher sent the boy out for saucing her during the maths lesson.
那個男孩因為在數學課上對老師說話無禮而被叫出去。
Constanza was scolded for saucing the elderly neighbour who had offered help.
Constanza 因為對那位好心幫忙的老鄰居出言不遜而被責備。
- talk back to
the common modern expression for answering rudely
- be cheeky to
British informal, very common for describing rude children
- answer back
means to reply rudely to someone in authority
- respect
to show proper regard for someone in authority
文法句型
sauce + [person]
用法筆記
This verb is marked as dated in modern English — it was more common in the early-to-mid 20th century. The noun phrase 'give someone sauce' (sense noun/3) is still heard occasionally, but the verb form 'sauce someone' sounds old-fashioned. Contemporary alternatives are 'talk back to' or 'be cheeky to.'